Aucune traduction exact pour يُوقِنُ
les exemples
-
Questo [Corano] per gli uomini, è un appello al veder chiaro, una guida e una misericordia per coloro che credono fermamente.هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون
-
O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti.أم خلقوا السماوات والأرض بل لا يوقنون
-
Solo il mio parrucchiere sa la verita'.لا أحد غير حلاقي يوقن ذلك
-
Telefoni, antifurto. Alla cassa, non se n'e' ancora accorto nessuno.هواتف ، أجهزة إنذار فى الخزينة لا أحد يوقن هذا
-
E' la giustizia dell'ignoranza che cercano? Chi è migliore di Allah nel giudizio, per un popolo che crede con fermezza?أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون
-
che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون
-
Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti rendano leggero coloro che non hanno certezza.فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون
-
che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita,الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون
-
E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei capi che li dirigessero secondo il Nostro comando.وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون
-
nella vostra creazione e negli animali che disseminaوفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون