Aucune traduction exact pour يُوقِنُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Questo [Corano] per gli uomini, è un appello al veder chiaro, una guida e una misericordia per coloro che credono fermamente.
    هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون
  • O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti.
    أم خلقوا السماوات والأرض بل لا يوقنون
  • Solo il mio parrucchiere sa la verita'.
    لا أحد غير حلاقي يوقن ذلك
  • Telefoni, antifurto. Alla cassa, non se n'e' ancora accorto nessuno.
    هواتف ، أجهزة إنذار فى الخزينة لا أحد يوقن هذا
  • E' la giustizia dell'ignoranza che cercano? Chi è migliore di Allah nel giudizio, per un popolo che crede con fermezza?
    أفحكم الجاهلية يبغون ومن أحسن من الله حكما لقوم يوقنون
  • che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.
    الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون
  • Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti rendano leggero coloro che non hanno certezza.
    فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون
  • che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita,
    الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون
  • E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei capi che li dirigessero secondo il Nostro comando.
    وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون
  • nella vostra creazione e negli animali che dissemina
    وفي خلقكم وما يبث من دابة آيات لقوم يوقنون