Aucune traduction exact pour يُطَاعُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Sappiate di dover seguir la volontà del Cardinale se anche vi riempia di sconcerto
    ريشيليو) لا بد أن يطاع) مهما قلتِ أو فعلتِ
  • Avvertili [o Muhammad] del Giorno che si avvicina, quando angosciati avranno i cuori in gola. Gli ingiusti non avranno né amici solleciti né intercessori ascoltati.
    وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع
  • Sir William è il suo tutore adesso. Deve obbedirgli.
    السيد هنري هو ولي أمره الآن و قال أنه يجب أن يطاع
  • O voi che credete , temete Allah come deve essere temuto e non morite non musulmani .
    ( يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ) بأن يطاع فلا يعصى ويشكر فلا يكفر ويذكر فلا ينسى فقالوا يا رسول الله ومن يقوى على هذا فنسخ بقوله تعالى " " فاتقوا الله ما استطتعم " " ( ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون ) موحدون .
  • O voi che credete , temete Allah come deve essere temuto e non morite non musulmani .
    يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله ، وعملوا بشرعه ، خافوا الله حق خوفه : وذلك بأن يطاع فلا يُعصى ، ويُشكَر فلا يكفر ، ويُذكَر فلا ينسى ، وداوموا على تمسككم بإسلامكم إلى آخر حياتكم ؛ لتلقوا الله وأنتم عليه .
  • No , in verità questo è un Monito .
    حقًّا أنَّ القرآن موعظة بليغة كافية لاتِّعاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهلٌ لأن يُتقى ويطاع ، وأهلٌ لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
  • Se ne ricordi dunque chi vuole .
    حقًّا أنَّ القرآن موعظة بليغة كافية لاتِّعاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهلٌ لأن يُتقى ويطاع ، وأهلٌ لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
  • Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole . Egli è il più Degno di essere temuto , è il Detentore del perdono .
    حقًّا أنَّ القرآن موعظة بليغة كافية لاتِّعاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهلٌ لأن يُتقى ويطاع ، وأهلٌ لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
  • Avvertili [ o Muhammad ] del Giorno che si avvicina , quando angosciati avranno i cuori in gola . Gli ingiusti non avranno né amici solleciti , né intercessori ascoltati .
    ( وأنذرهم يوم الآزفة ) يوم القيامة من أزف الرحيل : قرب ( إذ القلوب ) ترتفع خوفا ( لدى ) عند ( الحناجر كاظمين ) ممتلئين غما حال من القلوب عوملت بالجمع بالياء والنون معاملة أصحابها ( ما للظالمين من حميم ) محب ( ولا شفيع يطاع ) لا مفهوم للوصف إذ لا شفيع لهم أصلا " " فما لنا من شافعين " " أوله مفهوم بناء على زعمهم أن لهم شفعاء ، أي لو شفعوا فرضا لم يقبلوا .