Aucune traduction exact pour يَسْتَبْشِرُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe يَسْتَبْشِرُ

italien
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Vennero [infatti] gli abitanti della città rallegrandosi.
    وجاء أهل المدينة يستبشرون
  • Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia andar perduto il compenso dei credenti.
    يستبشرون بنعمة من الله وفضل وأن الله لا يضيع أجر المؤمنين
  • lieti di quello che Allah, per Sua grazia, concede. E a quelli che sono rimasti dietro loro, danno la lieta novella: 'Nessun timore, non ci sarà afflizione'.
    فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من خلفهم ألا خوف عليهم ولا هم يحزنون
  • Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: «A chi di voi
    وإذا ما أنزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما الذين آمنوا فزادتهم إيمانا وهم يستبشرون
  • Quando viene menzionato il Nome di Allah l'Unico, si crucciano i cuori di coloro che non credono nell'altra vita; quando invece vengono menzionati quelli
    وإذا ذكر الله وحده اشمأزت قلوب الذين لا يؤمنون بالآخرة وإذا ذكر الذين من دونه إذا هم يستبشرون
  • Vennero [ infatti ] gli abitanti della città , rallegrandosi .
    وجاء أهل مدينة لوط إلى لوط حين علموا بمن عنده من الضيوف ، وهم فرحون يستبشرون بضيوفه ؛ ليأخذوهم ويفعلوا بهم الفاحشة .
  • Allah è Colui che invia i venti che sollevano una nuvola; la distende poi nel cielo come vuole e la frantuma, e vedi allora le gocce uscire da suoi recessi. Quando poi ha fatto sì che cadano su chi vuole tra i Suoi servitori, questi ne traggono lieta novella,
    الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله كسفا فترى الودق يخرج من خلاله فإذا أصاب به من يشاء من عباده إذا هم يستبشرون
  • Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia andar perduto il compenso dei credenti .
    « يستبشرون بنعمة » ثوابٍ « من الله وفضل » زيادة عليه « وأنَّ » بالفتح عطفاً على نعمة وبالكسر استئنافا « الله لا يضيع أجر المؤمنين » بل يأجرهم .
  • Vennero [ infatti ] gli abitanti della città , rallegrandosi .
    « وجاء أهل المدينة » مدينة سدوم وهم قوم لوط لما أخبروا أن في بيت لوط مردا حسانا وهم الملائكة « يستبشرون » حال طمعا في فعل الفاحشة بهم .
  • Quando viene menzionato il Nome di Allah l' Unico , si crucciano i cuori di coloro che non credono nell' altra vita ; quando invece vengono menzionati quelli [ che essi adorano ] all' infuori di Lui , ecco che se ne rallegrano .
    « وإذا ذكر الله وحده » أي دون آلهتهم « اشمأزَّت » نفرت وانقبضت « قلوب الذين لا يؤمنون بالآخرة وإذا ذكر الذين من دونه » أي الأصنام « إذا هم يستبشرون » .