Aucune traduction exact pour ابْيَضَّتْ
les exemples
-
Non erutta da anni! ma quando l'ha Fatto... il cielo è diventato bianco per la cenere...“ابيضت السماء تماماً من الرماد المحترق
-
Il cielo è diventato bianco per la cenere...“ابيضت السماء تماماً من الرماد المحترق
-
E coloro i cui visi si illumineranno, saranno nella Misericordia di Allah e vi rimarranno in perpetuo.وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون
-
Volse loro le spalle e disse: «Ahimé! Quanto mi dolgo per Giuseppe!». Sbiancarono i suoi occhi per la tristezza e fu sopraffatto dal dispiacere.وتولى عنهم وقال يا أسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم
-
E coloro i cui visi si illumineranno , saranno nella Misericordia di Allah e vi rimarranno in perpetuo .« وأما الذين ابيضَّت وجوههم » وهم المؤمنون « ففي رحمة الله » أي جنته « هم فيها خالدون » .
-
E coloro i cui visi si illumineranno , saranno nella Misericordia di Allah e vi rimarranno in perpetuo .وأما الذين ابيضَّتْ وجوهم بنضرة النعيم ، وما بُشِّروا به من الخير ، فهم في جنة الله ونعيمها ، وهم باقون فيها ، لا يخرجون منها أبدًا .
-
Quanto mi dolgo per Giuseppe !” . Sbiancarono i suoi occhi per la tristezza e fu sopraffatto dal dispiacere .وأعرض يعقوب عنهم ، وقد ضاق صدره بما قالوه ، وقال : يا حسرتا على يوسف وابيضَّتْ عيناه ، بذهاب سوادهما مِن شدة الحزن فهو ممتلئ القلب حزنًا ، ولكنه شديد الكتمان له .
-
Quanto mi dolgo per Giuseppe !” . Sbiancarono i suoi occhi per la tristezza e fu sopraffatto dal dispiacere .« وتولى عنهم » تاركا خطابهم « وقال يا أسفى » الألف بدل من ياء الإضافة أي يا حزني « على يوسف وابيضت عيناه » انمحق سوادهما وبدل بياضا من بكائه « من الحزن » عليه « فهو كظيم » مغموم مكروب لا يظهر كربه .