Aucune traduction exact pour يُولِجُ
Traduire anglais arabe يُولِجُ
anglais
arabe
extended Results
- plus ...
- plus ...
-
ولج {ـهُ أو إلَيْهِ الأمْرَ}plus ...
-
ولج {ـهُ أو إلَيْهِ الأمْرَ}plus ...
-
ولج {ـهُ أو إلَيْهِ الأمْرَ}plus ...
les exemples
-
He must take the spirit in on his own.يجب أن يولج الروح بنفسه
-
"The balloon is to be swallowed and then inflated with helium via a tube inserted into the subject's..."تبتلع النفاخة وتنفخ بغاز الهليوم" "...يولج عبر
-
That (is so) Allah inserts the night into the daytime and inserts the daytime into the night; and surely Allah is Ever-Hearing, Ever-Beholding.ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن الله سميع بصير
-
He inserts the night into the daytime, and He inserts the daytime into the night; and He is Ever-Knowing of the inmost (thoughts within) the breasts (Literally: what the breasts own).يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وهو عليم بذات الصدور
-
Okay, but Mrs. Gallagher didn't actually say "thrust."(حسنٌ، لكن السيدة (كالاهير "لم تقل في الواقع "يولج
-
He turns night into day , and turns day into night ; and He knows whatsoever is in your hearts .« يولج الليل » يدخله « في النهار » فيزيد وينقص الليل « ويولج النهار في الليل » فيزيد وينقص النهار « وهو عليم بذات الصدور » بما فيها من الأسرار والمعتقدات .
-
He brings the night in a part of the day , and brings the day in a part of the night ; and He knows what lies within the hearts .« يولج الليل » يدخله « في النهار » فيزيد وينقص الليل « ويولج النهار في الليل » فيزيد وينقص النهار « وهو عليم بذات الصدور » بما فيها من الأسرار والمعتقدات .
-
He makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night . He knows the thoughts within the breasts .« يولج الليل » يدخله « في النهار » فيزيد وينقص الليل « ويولج النهار في الليل » فيزيد وينقص النهار « وهو عليم بذات الصدور » بما فيها من الأسرار والمعتقدات .
-
He plungeth the night into the day , and plungeth the day into the night , and He is the Knower of whatsoever is in the breasts .« يولج الليل » يدخله « في النهار » فيزيد وينقص الليل « ويولج النهار في الليل » فيزيد وينقص النهار « وهو عليم بذات الصدور » بما فيها من الأسرار والمعتقدات .
-
He merges night into day ( i.e. the decrease in the hours of the night is added into the hours of the day ) , and merges day into night ( i.e. the decrease in the hours of the day is added into the hours of the night ) , and He has full knowledge of whatsoever is in the breasts .« يولج الليل » يدخله « في النهار » فيزيد وينقص الليل « ويولج النهار في الليل » فيزيد وينقص النهار « وهو عليم بذات الصدور » بما فيها من الأسرار والمعتقدات .