Aucune traduction exact pour تَوَارَتْ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe تَوَارَتْ

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Hoffnung auf Befreiung durch islamistische Organisationen? Auch bei den nationalen Befreiungsbewegungen der 1960er- bis 1980er-Jahre verschwand die Idee der sozialen Revolution oft hinter nationalistischen Phrasen gegen "das Imperium".
    الأمل في التحرير عبر المنظمات الإسلاموية؟ في الحركات التحررية القومية في سنوات الستينيات وحتى الثمانينيات غالباً ما توارت فكرة الثورة الاشتراكية خلف العبارات القومومية المستهلكة ضد "الإمبريالية".
  • So haben die Ereignisse vom 11. September 2001 zwar zu Spannungen zwischen Mehrheitsgesellschaft und muslimischer Minderheit geführt, doch sind diese - von keinen entsprechenden Erfahrungen aus dem kollektiven Gedächtnis der Amerikaner angefacht - längst einem erneuten friedlichen Zusammenleben gewichen.
    صحيح أن أحداث الحادي عشر من سبتمبر أدت إلى توترات بين مجتمع الأغلبية والأقلية المسلمة، غير أنها سرعان ما توارت لتفسح من جديد مجالاً للتعايش السلمي بين الطرفين، خاصةً لأن التوترات لم تتفجر من تراكم خبرات معينة في الذاكرة الجمعية لدى الأمريكيين.
  • Er sprach: "Ich empfinde eine große Liebe für die Pferde, die vom Nachdenken über meinen Herrn herrührt, denn sie sind Mittel zum Guten", und betrachtete sie so lange, bis sie seinem Blick entschwunden waren.
    فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب
  • Aus diesem Überbleibsel der biblischen Schöpfungsgeschichteentstand neben anderen wichtigen Konzepten wie dem Gradualismus(die Ansicht, dass Artenbildung nicht abrupt verläuft) und der Idee, dass schon ein geringer Selektionsdruck mit der Zeit profunde Auswirkungen auf verbesserte Fitness haben kann, auch die Idee voneinem Baum des Lebens.
    ومنذ بقايا القصة التوارتية عن الخلق نشأت فكرة شجرة الحياة،جنباً إلى جنب مع مفاهيم رئيسية مثل التدرج (الرأي القائل بأن تشكلالأنواع الجديدة لا يحدث فجأة) والفكرة القائلة بأن ضغوط الانتقاءالصغرى من الممكن بمرور الوقت أن تخلف تأثيراً عميقاً على تحسنالملاءمة واللياقة.
  • sagte er : " lch habe die guten Dinge dieser Welt sehr lieb und habe dabei versäumt , meines Herrn zu gedenken " - bis sie ( die Sonne ) hinter dem Horizont verborgen war .
    « فقال إني أحببت » أي أردت « حب الخير » أي الخيل « عن ذكر ربي » أي صلاة العصر « حتى توارت » أي الشمس « بالحجاب » أي استترت بما يحجبها عن الأبصار .
  • da sagte er : " Ich habe mich der Liebe der ( irdischen ) Güter hingegeben und es darüber unterlassen , meines Herrn zu gedenken , bis sie sich hinter dem Vorhang verbarg .
    « فقال إني أحببت » أي أردت « حب الخير » أي الخيل « عن ذكر ربي » أي صلاة العصر « حتى توارت » أي الشمس « بالحجاب » أي استترت بما يحجبها عن الأبصار .
  • Da sagte er : « Ich habe mich der Liebe der ( irdischen ) Güter hingegeben und darüber übersehen , meines Herrn zu gedenken , bis sie hinter dem Vorhang verschwand .
    « فقال إني أحببت » أي أردت « حب الخير » أي الخيل « عن ذكر ربي » أي صلاة العصر « حتى توارت » أي الشمس « بالحجاب » أي استترت بما يحجبها عن الأبصار .
  • so sagte er : " Gewiß , ich liebte die Neigung zum Guten nach dem Gedenken meines HERRN , bis sie ( die Pferde ) sich hinter dem Sichtschutz verbargen .
    « فقال إني أحببت » أي أردت « حب الخير » أي الخيل « عن ذكر ربي » أي صلاة العصر « حتى توارت » أي الشمس « بالحجاب » أي استترت بما يحجبها عن الأبصار .
  • Es ist ein Tag wie's Tag ist, wenn die Sonne sich verbirgt.
    أشبه بنهار توارت شمسه خلف السحب
  • Sie hat das Geschäft vor ein paar Monaten verlassen, verschwand vom Planeten.
    ،قدّ تركت العمل مُنذ بضعة أشهر .و من ثمّ توارت عن الأنظار