arabdict
Italian - Arabic
Choose a dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Add translation
Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Question & Answer
Text Transalation
Favorites list
Vocabulary Trainer
Contact
Hall of Fame
History
wish list
Dark Mode
Choose a dictionary
German
-
Arabic
English
-
Arabic
French
-
Arabic
Spanish
-
Arabic
Italian
-
Arabic
Turkish
-
Arabic
Arabic
-
Arabic
No exact translation found for
تبسط
Do you mean:
تبسل
تبسم
تبسيط
توسط
مبسط
بسط
أوسط
انبسط
باسط
بساط
Question & Answer
Text Transalation
تبسط
Add translation
Send
Translate Italian Arabic تبسط
Italian
Arabic
extended Results
spiegare
(v.)
بسط
more ...
estensione
(n.) , f
بسط
more ...
propalare
(v.)
بسط
more ...
dilazione
(n.) , f
بسط
more ...
delizia
(n.) , f
بسط
more ...
uzzolo
(n.) , m
بسط
more ...
facilitare
(v.)
بسط
more ...
suffisso
(n.) , m
بسط
more ...
appiattire
(v.)
بسط
more ...
pervenire
(v.)
بسط
more ...
semplificare
(v.)
بسط
more ...
contentare
(v.)
بسط
more ...
spalancare
(v.)
بسط
more ...
prorogare
(v.)
بسط
more ...
aggradare
(v.)
بسط
more ...
garbare
(v.)
بسط
more ...
protrarre
(v.)
بسط
more ...
dispiegare
(v.)
بسط
more ...
sgomitolare
(v.)
بسط
more ...
sparsi
(v.)
بسط
more ...
galleggiabilità
(n.) , f
بسط
more ...
rallegrare
(v.)
بسط
more ...
spiegazione
(n.) , f
بسط
more ...
felicità
(n.) , f
بسط
more ...
stravaccarsi
(v.)
بسط
more ...
diffondere
(v.)
بسط
more ...
presentazione
(n.) , f
بسط
more ...
sparso
(v.)
بسط
{sparsa}
more ...
spargere
(v.)
بسط
more ...
dilatare
(v.)
بسط
more ...
«
1
2
»
Examples
Voi rendere il suono così facile.
أنت
تبسط
الأمور
E poi tu che lasci la presa.
...ثمّ
تبسط
قبضتك
Molto bene...
حسنا, هل
تبسط
لك ملابسك
Aiutarmi ad arrivarci un passo alla volta.
أن
تُبَسِط
عليَ الأمور بِرِفق
Sa, è meglio non cercare di semplificare.
كما تعرف، من الأفضل
تبسّط
الأمور
Davanti a me tu prepari una mensa sotto gli occhi dei miei nemici.
تَبْسُطُ
أَمَامِي مَأْدُبَةً عَلَى مَرًْأى مِنْ أَعْدَائِي
Stasera. Non fa sempre bene far calmare le acque.
الليلة، لا تنم هنا ليس من الافضل ان
تبسط
الأمور
Sammy, potresti semplificare un po'?
سام), ألا يمكنك أن)
تبسط
ذلك بالنسبة لي؟
Che lei dovrebbe aprire le gambe e lasciar aprire le ali al marito.
عليها أن
تبسط
قدميها، وتترك بسط الأجنحة لزوجها
Si mise a cullare la nuova farfalla... in attesa che questa prendesse il volo.
،أمسك بالفراشة الجديدة منتظراً أياها أن
تبسط
أجنحتها
Sign up / Log in
Sign In Using Social Account
Add translation
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.
- To show the translation information.
Verb Conjugation (Arabic)