No exact translation found for تبسط


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تبسط

French
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Hé... Laissez la déployer ses ailes
    .دعها تبسط جناحيها
  • et après tu laches la main
    ...ثمّ تبسط قبضتك
  • Guide-moi doucement.
    أن تُبَسِط عليَ الأمور بِرِفق
  • Tu dresses la table abondante devant moi, à la face de mes ennemis.
    تَبْسُطُ أَمَامِي مَأْدُبَةً عَلَى مَرًْأى مِنْ أَعْدَائِي
  • Si vous êtes d'accord, gardez les bras croisés.
    إذا كنت تتفقين معي لا تبسطي ذراعيك
  • Il est impératif que l'autorité de l'État s'étende sur l'ensemble du pays.
    ومن الضروري أن تُبسط سلطة الدولة على كل أرجاء البلد.
  • Elle ferait mieux d'écarter les jambes... et laisser son mari lui ouvrir les ailes.
    عليها أن تبسط قدميها، وتترك بسط الأجنحة لزوجها
  • Il berça le nouveau papillon, en attendant qu'il déploie ses fines ailes.
    ،أمسك بالفراشة الجديدة منتظراً أياها أن تبسط أجنحتها
  • Le BSCI a noté avec satisfaction les efforts engagés par le Département des opérations de maintien de la paix pour simplifier le flux d'information intéressant le maintien de la paix grâce à la création de centres de compilation et de traitement des données intégrés et centralisés au niveau des missions, la cellule d'analyse conjointe de la mission étant conçue comme une entité pluridisciplinaire qui analyse les informations provenant de toutes les sources et fournit des informations et des évaluations stratégiques aux équipes de direction des missions pour faciliter la prise de décisions. Le BSCI a constaté que sept missions (MINUSTAH, MONUC, ONUB, MINUSIL, MINUL, MINUS et ONUCI) étaient déjà dotées d'une entité de ce type.
    ألف - خلايا التحليل المشتركة للبعثة يمكن أن تبسط تدفق المعلومات في عمليات حفظ السلام
  • c) Les méthodes à appliquer pour déterminer les niveaux de référence par catégorie de projets sont simplifiées afin de réduire le coût de cette opération;
    (ج) تبسَّط منهجيات خطوط الأساس بحسب فئة المشروع لتخفيض تكلفة إعداد خطوط أساس المشاريع؛