No exact translation found for modifié

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic modifié

English
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Traité Modifié de l'Union Economique Et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA), 29 January 2003.
    المعاهدة المعدَّلة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، 29 كانون الثاني/يناير 2003.
  • Traité Modifié de l'Union Economique Et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA), 29 January 2003.
    المعاهدة المعدَّلة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، 29 كانون الثاني/يناير 2003.
  • Treaty Establishing the Central African Economic and Monetary Community (N'Djamena, 16 March 1994); Traité Modifié de l'union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA), 29 January 2003
    المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا (نجامينا، 16 آذار/مارس 1994)؛ ومعاهدة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، بصيغتها المعدّلة، 29 كانون الثاني/يناير 2003.
  • - Décret du 6 mai 1995 modifié à l'application du décret du 18 avril 1939 visant le régime des matériels de guerre, armes et munitions (Mr. De Jenlis).
    أما في حالة المصطلحات الواردة فيما يلي التي يوجد لها تعريف مقبول على النطاق الدولي ولكنه لم يترسخ بعد، فقد توصل الفريق بصددها إلى فهم مشترك للمقصود منها.
  • • 28 mai 1956: Loi relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, modifiée par Ordonnance (Bruxelles) du 30 juillet 1992;
    أما الوكلاء العاملون باسم الجهات المصنعة أو الموردة أو المتلقية، فلديهم صلاحيات تمثيل الجهة التي ينوبون عنها وإبرام العقود باسمها.
  • 28 mai 1956: Loi relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, modifiée par Ordonnance (Bruxelles) du 30 juillet 1992
    أما مخزونات الأسلحة فتشمل جميع الأسلحة التي تحوزها القوات المسلحة والشرطة، بما في ذلك الأسلحة التي يستخدمها أفراد هذه القوات والمودعة في المخازن.
  • (Il est à noter que la pratique du dépositaire a été modifiée dans les cas où il s'agit de la modification d'une réserve existante et quand la réserve est formulée par une partie postérieurement à l'expression de son consentement à être liée. Une partie au traité en question dispose dorénavant de 12 mois pour informer le dépositaire qu'il objecte à la modification ou qu'il ne souhaite pas que celui-ci prenne en considération la réserve faite postérieurement à la ratification, l'acceptation, l'approbation, etc.
    فالطرف في المعاهدة ذات الصلة يتاح له في الوقت الراهن 12 شهرا لإبلاغ الوديع بأنه يعترض على التعديل أو لا يرغب في أن يراعي الوديع التحفظ المبدى بعد التصديق أو الموافقة أو القبول وما إلى ذلك.