Keine exakte Übersetzung gefunden für بوفاء


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Orada bana en az insanoğlu... ...kadar sadık bir köpeği gösterdin.
    أرينـي إنسـان واحـد بوفـاء هـذا الكلـب هنـاك
  • Ben tam 30 yıldır bu devlete hizmet veriyorum.
    إن الحكومة الذي خدمتها بوفاء لمدة 30 سنة
  • Yani sen geçen hafta üzgündün ve aniden kendini abine adamak istedin.
    كنت غاضب بالأسبوع الماضي وهذا الأسبوع فجأة شعرت بوفاء متفان إلى أخوك
  • Geçen hafta kafanız allak bullaktı, bu hafta ise birdenbire kardeşinize olan... ...bağIıIığınızı farkettiniz ve onunla bir ömür boyu ilgilenmek istiyorsunuz, öyle mi?
    كنت غاضب بالأسبوع الماضي وهذا الأسبوع فجأة شعرت بوفاء متفان إلى أخوك
  • Yani aniden kardeşine karşı bağlılığın olduğunu fark ettin... ...ve onun bakımıyla ilgilenmek istedin?
    كنت غاضب بالأسبوع الماضي وهذا الأسبوع فجأة شعرت بوفاء متفان إلى أخوك وتريد أن تقضي معه بقية حياتك
  • Hani ( o ) bir ateş görmüştü de ailesine : " Siz durun ben bir ateş gördüm , belki ondan size bir kor getiririm , yahut ateşin yanında bir yol gösteren bulurum " demişti .
    « إذا رأى نارا فقال لأهله » لامرأته « امكثوا » هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر « إني آنست » أبصرت « نارا لعلي آتيكم منها بقبس » بشعلة في رأس فتيلة أو عود « أو أجد على النار هدى » أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد .
  • Hani bir ateş görmüştü de , ailesine şöyle demişti : " Durun , bir ateş gördüm ; umulur ki size ondan bir kor getiririm veya ateşin yanında bir yol-gösterici bulurum . "
    « إذا رأى نارا فقال لأهله » لامرأته « امكثوا » هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر « إني آنست » أبصرت « نارا لعلي آتيكم منها بقبس » بشعلة في رأس فتيلة أو عود « أو أجد على النار هدى » أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد .
  • O , bir ateş görmüştü de , ailesine : " Durun , ben bir ateş gördüm , ya ondan size bir kor getirir , ya da ateşin yanında bir yol gösteren bulurum " demişti .
    « إذا رأى نارا فقال لأهله » لامرأته « امكثوا » هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر « إني آنست » أبصرت « نارا لعلي آتيكم منها بقبس » بشعلة في رأس فتيلة أو عود « أو أجد على النار هدى » أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد .
  • Hani bir ateş görmüştü de ailesine durun demişti , ben bir ateş görüyorum , ya gider , bir kor getiririm oradan size , yahut birine rastlarım da yol öğrenirim ateş başında .
    « إذا رأى نارا فقال لأهله » لامرأته « امكثوا » هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر « إني آنست » أبصرت « نارا لعلي آتيكم منها بقبس » بشعلة في رأس فتيلة أو عود « أو أجد على النار هدى » أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد .
  • Gözüme bir ateş ilişti . Olabilir ki , ondan size bir kor parçası getiririm , yahut onun üzerinde bir kılavuz bulurum . "
    « إذا رأى نارا فقال لأهله » لامرأته « امكثوا » هنا ، وذلك في مسيره من مدين طالبا مصر « إني آنست » أبصرت « نارا لعلي آتيكم منها بقبس » بشعلة في رأس فتيلة أو عود « أو أجد على النار هدى » أي هاديا يدلني على الطريق وكان أخطأها لظلمة الليل ، وقال لعل لعدم الجزم بوفاء الوعد .