Keine exakte Übersetzung gefunden für المدثر
Meinen Sie vielleicht:
Übersetzen Türkisch Arabisch المدثر
Türkisch
Arabisch
erweitere Treffer
Textbeispiele
-
Ey örtüsüne bürünen (Peygamber)!يا أيها المدثر
-
Boyunlarını , çağırana doğru uzatmış koşarlarken , kafirler : " Bu çetin bir gündür ! " derler .« مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
-
Ey örtüsüne bürünen ,« يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
-
Boyunlarını çağırana doğru uzatmış olarak koşarlarken , kafirler derler ki : " Bu , zorlu bir gün . "« مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
-
Ey bürünüp örtünen ,« يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
-
Gözleri dalgın dalgın , çekirgeler gibi yayılmış , o çağırana koşarak kabirlerden çıkarlar . İnkarcılar : " Bu , zorlu bir gündür " derler .« مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
-
Ey örtüye bürünen !« يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
-
Yönelirler çağırana ; kafirler , bugün derler , ne de zorlu gün .« مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .
-
Ey elbisesiyle başını örten .« يا أيها المدثر » النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه .
-
Boyunları büküktür çağıranın önünde . Derler ki o küfre saplananlar : " Çok zorlu bir gün bu ! "« مهطعين » مسرعين مادين أعناقهم « إلى الداعِ يقول الكافرون » منهم « هذا يوم عَسِرٌ » صعب على الكافرين كما في المدثر ( يوم عسير على الكافرين ) .