Keine exakte Übersetzung gefunden für َكَاونَاس

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch َكَاونَاس

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • El 10 de noviembre de 2003 el Ministerio del Interior, el Departamento de Policía que depende de dicho Ministerio y la organización pública Casa de la Mujer de Vilnius concertaron un acuerdo tripartito para brindar asistencia a mujeres sometidas a abuso y violencia, víctimas de la prostitución y tráfico de seres humanos. Por el acuerdo la organización pública Casa de la Mujer de Vilnius se obligó a ofrecer por línea telefónica gratuita consultas e información, en forma anónima, a víctimas de la violencia, la prostitución y el tráfico de seres humanos en Vilnius, Kaunas, Klaipėda y Alytus. El Departamento de Policía, dependiente del Ministerio del Interior, que se ha comprometido, en virtud del acuerdo, a pagar a la organización pública Casa de la Mujer de Vilnius por los servicios proporcionados, ha transferido a la organización 30.000 LTL.
    وبتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أبرمت وزارة الداخلية، وإدارة الشرطة في وزارة الداخلية والمنظمة العامة المعروفة باسم بيت فيلنيوس للنساء اتفاقا ثلاثيا لتوفير المساعدة للنساء اللواتي يتعرضن لإساءة المعاملة والعنف، ولضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص وبموجب هذا الاتفاق تلتزم منظمة بيت فيلنيوس للنساء بتوفير خط هاتفي مجاني يقدم المشورة والمعلومات لضحايا العنف والبغاء والاتجار بالأشخاص في مدن فيلنيوس، وكاوناس، وكلايبيدا، وآليتوس وقد حولت إدارة الشرطة في وزارة الداخلية التي التزمت بموجب الاتفاق بتمويل الخدمات التي توفرها منظمة بيت فيلنيوس للنساء، مبلغ 30 ليتا ليتوانية إلى المنظمة
  • El Centro apoya la red electrónica que une a 130 instituciones del Estado, organizaciones no gubernamentales y personas. La red electrónica, que transmite información de la forma más eficiente y rápida, brinda las condiciones necesarias para el intercambio de ideas, experiencia, propuestas y otra información necesaria, promoviendo así la cooperación informal entre diferentes sectores. El Centro de Información de Kaunas sobre empleo de la mujer contribuye activamente al establecimiento de centros de información de este tipo en otras regiones del país. Se está desarrollando la red de mujeres científicas, con la asistencia activa de centros de estudio sobre el género, que en Lituania son cuatro. Se está estableciendo una coalición de organizaciones no gubernamentales para combatir la violencia contra la mujer. Se ha invitado a organizaciones no gubernamentales como miembros plenos de Lobby Europeo de Mujeres, la asociación de organizaciones de mujeres.
    ويعتبر مركز المعلومات عن قضايا المرأة واحدا من أنشط الحلقات في القطاع العام ويدعم المركز شبكة إلكترونية تربط ما بين 130 من المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأفراد وتقوم الشبكة بإحالة المعلومات إلكترونيا بأكثر الطرق فعالية وسرعة وتوفر الأوضاع لتبادل الأفكار والخبرات والمقترحات والمعلومات اللازمة الأخرى مشجعة بذلك التعاون غير الرسمي بين مختلف القطاعات ويساهم مركز معلومات العمالة النسائية في كاوناس بصورة نشطة في إقامة مراكز معلومات عن عمالة النساء في مختلف مناطق البلد ويجري تطوير شبكة للعالمات الليتوانيات بمساعدة نشطة من مراكز دراسة مسائل الجنسين، التي يوجد أربعة منها في ليتوانيا وتجري إقامة تحالف للمنظمات غير الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة وقد دُعيت المنظمات النسائية غير الحكومية لتصبح أعضاء كاملة العضوية في مجموعة الضغط النسائية الأوروبية وهي رابطة المنظمات النسائية للمجتمعات الأوروبية
  • El párrafo 3 del artículo 3 de la Ley de la República de Lituania de Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre obliga a todas las instituciones estatales a apoyar, de la manera prescrita por las leyes, los programas de las organizaciones públicas, los organismos públicos, las asociaciones y las fundaciones con fines benéficos, que ayudan a poner en práctica la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre. En 2003 la Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades, en conjunto con el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo y la organización no gubernamental Centro de Información de Kaunas sobre Empleo de la Mujer fundó un organismo público, el Centro de desarrollo para la igualdad de oportunidades, cuyo propósito es difundir las ideas de igualdad de género y tratar de lograr la participación proporcional de la mujer y el hombre en la vida pública. En 2003 la Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades tomó parte en la ejecución de 10 proyectos conjuntos con instituciones estatales y organizaciones no gubernamentales lituanas y extranjeras, con el objetivo de promover una participación más activa de la mujer en la vida política y económica del país, familiarizar al público con la incorporación de una perspectiva de género en la adopción de decisiones políticas, examinar la preparación del presupuesto estatal y municipal teniendo en cuenta el principio de las necesidades de uno y otro sexo, desarrollar la comprensión de la igualdad de oportunidades y elevar el nivel de conocimientos jurídicos.
    وتلزم الفقرة 3 من المادة 3 من قانون تكافؤ الفرص جميع مؤسسات الدولة بأن تدعم على النحو المبين في القوانين، برامج المنظمات العامة والوكالات العامة والرابطات والمؤسسات الخيرية التي تساعد في تنفيذ تكافؤ الفرص بين النساء والرجال وفي عام 2003 أسس مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص، بالاشتراك مع وزارة الضمان الاجتماعي والعمل والمنظمة غير الحكومية المسماة مركز المعلومات عن عمالة المرأة في كاوناس وكالة عامة باسم ”مركز تنمية الفرص المتساوية“ بهدف نشر أفكار المساواة بين الجنسين والسعي إلى مشاركة تناسبية للنساء والرجال في الحياة العامة واشترك مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص في عام 2003 في تنفيذ مشاريع مشتركة مع مؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية ليتوانية وأجنبية، الهدف منها هو ترويج مشاركة أكثر نشاطا للمرأة في الحياة السياسية والاقتصادية للبلد، وجعل الجمهور العام يألف إدماج المرأة في عملية اتخاذ القرارات السياسية، ومناقشة تكوين الميزانية الحكومية والبلدية مع إيلاء الاعتبار لمبدأ حاجات الجنسين، وتطوير فهم تكافؤ الفرص، ورفع مستوى الثقافة القانونية
  • El proyecto es ampliamente conocido con el nombre de “MILDA” (Iniciativa de la mujer de Lituania para el desarrollo de la democracia). Los copartícipes en el proyecto son el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo, el Centro de Kaunas de Información de Empleo de la Mujer y la firma consultora “Sprangbradan Utvechlingskonsulter AB” (Suecia). El objetivo del proyecto es promover la incorporación de una perspectiva de género en la adopción de decisiones políticas, el fortalecimiento de la cooperación de mujeres políticas y organizaciones no gubernamentales, el mejoramiento de la competencia y capacidad de la mujer en la esfera política, la promoción de la comprensión del público de la igualdad de género en la adopción de decisiones, el cambio de los estereotipos de la participación de la mujer en la política, fortaleciendo los mecanismos institucionales sobre igualdad de género a nivel gubernamental en las cuestiones pertinentes al tema. En los dos años de aplicación del proyecto se han obtenido resultados positivos. En el proyecto participaron 513 mujeres. Se han aplicado 12 medidas, incluidos la capacitación, seminarios, cursos prácticos, conferencias y visitas de estudio. La calidad superior del proyecto se pone de manifiesto por el hecho de que se eligieron 12 mujeres entre los 50 participantes en el proyecto para las elecciones del consejo municipal de 2002. De conformidad con el proyecto, en febrero de 2002 se organizó la conferencia titulada “Cambio del rol del hombre”; en marzo de 2003 se realizó un seminario para mujeres periodistas, al que asistieron 17 participantes. En junio de 2003 se organizó en Suecia un programa cognoscitivo en el que participaron 12 funcionarias del Estado, y en agosto de 2003, cinco mujeres políticas y 10 estudiantes tomaron parte en el seminario titulado “Mentores”.
    ويجري منذ عام 2002 تنفيذ المشروع المعنون ”تعميم المساواة بين الجنسين في السياسات الليتوانية“ ويموّل هذا المشروع بموارد الوكالة السويدية للتنمية الدولية وموارد من البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003- والمشروع معروف على نطاق واسع باسم ”ميلدا“ (وهو اختصار باللغة الليتوانية لإسم المبادرة النسائية في ليتوانيا للنمو الديمقراطي) والجهات الشريكة في هذا المشروع هي وزارة الضمان الاجتماعي والعمل، ومركز المعلومات عن عمالة المرأة في كاوناس، والشركة الاستشارية ”Sprangbradan Utvecklingskonsulter AB“ (السويد) والهدف من هذا المشروع هو تشجيع تعميم المساواة بين الجنسين في عملية اتخاذ القرارات السياسية، وتقوية التعاون بين النساء العاملات في المجال السياسي والمنظمات غير الحكومية، والارتقاء بالكفاءة والقدرات السياسية لدى النساء، وتعزيز الفهم العام للمساواة بين الجنسين في اتخاذ القرارات، وتغيير الأفكار النمطية المتجمدة عن مشاركة النساء في السياسة، وتعزيز الآليات المؤسسية للمساواة بين الجنسين على المستوى الحكومي في التعامل مع أمور المساواة بين الجنسين وقد تحققت نتائج إيجابية في السنتين الماضيتين في تنفيذ هذا المشروع الذي شاركت فيه 513 امرأة وقد تم تنفيذ 12 تدبيرا، بما في ذلك التدريب، والندوات، وحلقات العمل، والمؤتمرات، وللزيارات الدراسية وتشهد بالنوعية المتفوقة للمشروع حقيقة أن 12 امرأة من بين 50 من المشاركات في المشروع اللواتي ترشحن لانتخابات المجالس البلدية في عام 2002 قد انتخبن ونظم في شهر شباط/فبراير 2003، وفقا لهذا المشروع مؤتمر تحت شعار ”الدور المتغير للرجل“؛ وعُقدت في آذار/مارس 2003 ندوة للنساء الصحفيات حضرتها صحفية وفي حزيران/يونيه 2003، نظم في السويد برنامج تعريفي اشتركت فيه 12 امرأة من العاملات في الوظائف العامة، وفي آب/أغسطس 2003 اشتركت خمس نساء من العاملات في المجال السياسي و 10 طُلاب في ندوة بعنوان ”تقديم النصح المخلص“