Keine exakte Übersetzung gefunden für َكَاونَاس


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch َكَاونَاس

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Elle était organisée par cette université, l'Université de technologie de Kaunas et la branche polonaise des ingénieurs électriciens.
    وتولت تنظيم المؤتمر جامعة بياليستوك التقنية وجامعة كاوناس للتكنولوجيا وشعبة المهندسين الكهربائيين في بولندا.
  • L'un de ces projets, intitulé Stratégies innovantes pour éduquer les partenaires sociaux qui s'emploient à appliquer en pratique le principe de l'égalité, était exécuté en 2006-2007 par le Centre d'information sur l'emploi des femmes de Kaunas.
    ومن هذه المشاريع ما يحمل عنوان ”الاستراتيجيات الابتكارية لتثقيف الشركاء الاجتماعيين سعياً إلى تنفيذ مبدأ الفرص المتكافئة عمليا“ الذي ينفذه مركز معلومات استخدام المرأة في كاوناس في الفترة 2006-2007.
  • Le Commandant des gardes de frontière a organisé un programme de formation pour les gardes frontières intitulé « Traite des êtres humains, prévention et répression de la prostitution » à l'École de police de Kaunas de l'Université Mykolas Romeris. En 2006, le Ministère de la sécurité sociale et du travail a organisé un séminaire intitulé Prévention, réintégration des victimes et lacunes de la législation.
    كما قامت دائرة حرس الحدود السابقة الذكر بتنظيم دورة تدريبية لضباط حرس الحدود التابعين للدولة بعنوان ”الاتجار في البشر منع ومكافحة البغاء“ في كلية شرطة كاوناس بجامعة ميكولاس روميريز.
  • En 2004, le Centre d'information sur les questions relatives aux femmes de Vilnius et le Centre d'Oslo pour l'assistance juridique aux femmes ont commencé l'exécution du projet intitulé « Consultations juridiques pour les femmes » qui vise à offrir des consultations juridiques gratuites aux femmes lituaniennes. Depuis le 10 avril 2004, tous les mercredis et jeudis, cinq étudiants de l'université de droit de Lituanie offrent des consultations juridiques gratuites sur les questions du droit de la famille, du droit du travail et de la violence au foyer. Le projet va durer un an. Le premier centre de crise et d'information pour les hommes a été établi à Vilnius en 2002. Il offre des services de consultation et de thérapie aux auteurs d'actes de violence qui tentent d'éliminer le comportement violent dans la famille.
    وبتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أبرمت وزارة الداخلية، وإدارة الشرطة في وزارة الداخلية والمنظمة العامة المعروفة باسم بيت فيلنيوس للنساء اتفاقا ثلاثيا لتوفير المساعدة للنساء اللواتي يتعرضن لإساءة المعاملة والعنف، ولضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص وبموجب هذا الاتفاق تلتزم منظمة بيت فيلنيوس للنساء بتوفير خط هاتفي مجاني يقدم المشورة والمعلومات لضحايا العنف والبغاء والاتجار بالأشخاص في مدن فيلنيوس، وكاوناس، وكلايبيدا، وآليتوس وقد حولت إدارة الشرطة في وزارة الداخلية التي التزمت بموجب الاتفاق بتمويل الخدمات التي توفرها منظمة بيت فيلنيوس للنساء، مبلغ 30 ليتا ليتوانية إلى المنظمة
  • Il gère le réseau électronique reliant 130 institutions publiques, ONG et particuliers. Ce réseau qui transmet l'information de la manière la plus efficace et rapide offre les possibilités d'échange des idées, de données d'expérience, de propositions et d'autres renseignements nécessaires, et favorise ainsi la coopération informelle entre différents secteurs. Le Centre d'information sur l'emploi des femmes de Kaunas contribue activement à la mise en place de centres d'information sur l'emploi des femmes dans d'autres régions du pays. Le réseau de femmes de sciences se développe avec le soutien actif des centres d'études sur l'égalité des sexes, qui sont au nombre de quatre en Lituanie. Une coalition d'ONG visant à combattre la violence contre les femmes se met actuellement en place. Les ONG ont été invitées à participer en tant que membres à part entière au Lobby européen des femmes.
    ويعتبر مركز المعلومات عن قضايا المرأة واحدا من أنشط الحلقات في القطاع العام ويدعم المركز شبكة إلكترونية تربط ما بين 130 من المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأفراد وتقوم الشبكة بإحالة المعلومات إلكترونيا بأكثر الطرق فعالية وسرعة وتوفر الأوضاع لتبادل الأفكار والخبرات والمقترحات والمعلومات اللازمة الأخرى مشجعة بذلك التعاون غير الرسمي بين مختلف القطاعات ويساهم مركز معلومات العمالة النسائية في كاوناس بصورة نشطة في إقامة مراكز معلومات عن عمالة النساء في مختلف مناطق البلد ويجري تطوير شبكة للعالمات الليتوانيات بمساعدة نشطة من مراكز دراسة مسائل الجنسين، التي يوجد أربعة منها في ليتوانيا وتجري إقامة تحالف للمنظمات غير الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة وقد دُعيت المنظمات النسائية غير الحكومية لتصبح أعضاء كاملة العضوية في مجموعة الضغط النسائية الأوروبية وهي رابطة المنظمات النسائية للمجتمعات الأوروبية
  • En 2003, le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances, conjointement avec le Ministère de la sécurité sociale et du travail et l'ONG Centre d'information sur l'emploi des femmes de Kaunas, a créé le Centre de développement pour l'égalité des chances, en tant qu'organisme public chargé de diffuser les idées d'égalité des sexes et de rechercher la participation proportionnelle des femmes et des hommes à la vie publique. Le Bureau du Médiateur a participé en 2003, conjointement avec des institutions publiques lituaniennes et étrangères et des ONG, à l'exécution de 10 projets communs qui visent à promouvoir la participation active des femmes à la vie politique et économique du pays, à familiariser le public à l'intégration des considérations d'égalité des sexes dans le processus de prise de décisions politiques, à examiner l'élaboration du budget de l'État et des municipalités, en tenant compte du principe des besoins propres à chaque sexe, à faire mieux comprendre le principe de l'égalité des chances et à relever le niveau de la culture juridique.
    وتلزم الفقرة 3 من المادة 3 من قانون تكافؤ الفرص جميع مؤسسات الدولة بأن تدعم على النحو المبين في القوانين، برامج المنظمات العامة والوكالات العامة والرابطات والمؤسسات الخيرية التي تساعد في تنفيذ تكافؤ الفرص بين النساء والرجال وفي عام 2003 أسس مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص، بالاشتراك مع وزارة الضمان الاجتماعي والعمل والمنظمة غير الحكومية المسماة مركز المعلومات عن عمالة المرأة في كاوناس وكالة عامة باسم ”مركز تنمية الفرص المتساوية“ بهدف نشر أفكار المساواة بين الجنسين والسعي إلى مشاركة تناسبية للنساء والرجال في الحياة العامة واشترك مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص في عام 2003 في تنفيذ مشاريع مشتركة مع مؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية ليتوانية وأجنبية، الهدف منها هو ترويج مشاركة أكثر نشاطا للمرأة في الحياة السياسية والاقتصادية للبلد، وجعل الجمهور العام يألف إدماج المرأة في عملية اتخاذ القرارات السياسية، ومناقشة تكوين الميزانية الحكومية والبلدية مع إيلاء الاعتبار لمبدأ حاجات الجنسين، وتطوير فهم تكافؤ الفرص، ورفع مستوى الثقافة القانونية
  • • Beijing+10, examen et évaluation de la Plate-forme d'action de Beijing et du document issu de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, Siège de l'ONU, 28 septembre-11 mars 2005; Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, Malaisie; Coalition Karat, Pologne; Red de Education popular entre mujeres, Uruguay; Women in Law and Development, Togo; Réseau des femmes africaines économistes, Mali; La Rona : Young African Advocates for Rights, Zambie; Coalition of Eastern Non-Governmental Organizations, Nigéria; Women's League of Burma, Thaïlande; Model Mission of Assistance in Africa, Nigéria; Réseau des femmes pour la santé et les droits sexuels et procréatifs, Pologne; Ligue féministe, Kazakhstan; African Center for Empowerment Gender and Advocacy, Kenya; Lolas Kampanyera Para Sa Kapayapaan at Kumpensasyon, Philippines; Bangladesh Mahila Parishad, Bangladesh; Isis Women's International Cross-Cultural Exchange, Ouganda; Network of Asia Pacific Youth (NAPY), Inde; Jovens Feministas de Sao Paulo, Brésil; Kaunas Women's Employment and Information Centre, Lituanie; Fonds slovaque-tchèque pour les femmes, République tchèque; Réseau des femmes croates, Croatie; Centre africain de développement de la Commission économique pour l'Afrique, Éthiopie; Women in Law and Development in Africa, Zimbabwe; CODEPINK : Les femmes pour la paix, États-Unis; Women's Environment and Development Organization, États-Unis.
    بيجين + 10، استعراض وتقييم منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة بمقر الأمم المتحدة في 28 أيلول/سبتمبر-11 آذار/مارس 2005: مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث من أجل المرأة، ماليزيا؛ ائتلاف كارات، بولندا؛ شبكة التعليم الشعبي بين النساء، أوروغواي؛ المرأة في مجالي القانون والتنمية، توغو؛ شبكة الخبيرات الاقتصاديات الأفريقيات، مالي؛ لارونا: الشباب الأفريقي المدافع عن الحقوق، زامبيا؛ ائتلاف المنظمات غير الحكومية الشرقية، نيجيريا؛ رابطة نساء بورما (تايلند)؛ بعثة المساعدة النموذجية في أفريقيا، نيجيريا؛ الشبكة النسائية للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، بولندا؛ العصبة النسائية، كازاخستان؛ المركز الأفريقي لتمكين المرأة والدعوة، كينيا؛ منظمة ”جدات ينظمن الحملات من أجل السلام والتعويض من الحكومة اليابانية“ (Lolas Kampany Para Sa Kapayapaan at Kumpensasyon)، الفلبين؛ ”بنغلاديش ماهيلا باريشاد“، بنغلاديش؛ ومنظمة إيزيس النسائية للتبادل الثقافي الدولي، أوغندا؛ شبكة شباب منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الهند؛ الشابات المدافعات عن حقوق المرأة في ساو باولو (Jovens Feministas de Sao Paulo)، البرازيل؛ مركز كاوناس النسائي للإعلام والتوظيف، ليتوانيا؛ الصندوق النسائي السلوفاكي التشيكي، الجمهورية التشيكية؛ الشبكة النسائية الكرواتية، كرواتيا؛ المركز الأفريقي لتنمية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، إثيوبيا؛ المرأة في مجالي القانون والتنمية في أفريقيا، زمبابوي؛ حركة ”كودبينك“ النسائية: منظمة النساء المناصرات للسلام، الولايات المتحدة الأمريكية؛ المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، الولايات المتحدة الأمريكية.