Keine exakte Übersetzung gefunden für مُتَعَاضِد


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُتَعَاضِد

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
    وبالتالي، يشكل الأمن والتنمية عنصرين أساسيين متعاضدين.
  • De hecho, la comunidad internacional ha reconocido su sinergia.
    فالمجتمع الدولي يسلـم بقدرتها المتلاحمة والداعمة في تفاعل متعاضـد.
  • Para abordar esos aspectos de la globalización debe prestarse especial atención a los medios de promover políticas coherentes que se refuercen mutuamente.
    إن معالجة هذه الجوانب من العولمة تتطلب إيلاء انتباه خاص لطرائق تشجيع السياسات المترابطة والمتعاضدة.
  • Considerando que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente,
    وإذ تدرك أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية مترابطة ومتعاضدة،
  • Reconociendo que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente,
    وإذ تدرك أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية مترابطة ومتعاضدة،
  • Estimando que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente,
    وإذ تدرك أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية مترابطة ومتعاضدة،
  • Reafirma que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos son interdependientes y se refuerzan mutuamente;
    تؤكد من جديد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان هي أمور مترابطة ومتعاضدة؛
  • El segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, dijo, ofrece una buena oportunidad para discutir el desarrollo social y económico y la protección del medio ambiente, como componentes interdependientes y de reforzamiento mutuo en el desarrollo de los asentamientos humanos sostenibles.
    وقال إن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي تتيح الفرصة لمناقشة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والوقاية البيئية كمكونات متداخلة ومتعاضدة معاً.
  • Reconociendo también que la seguridad y el desarrollo están entrelazados y se refuerzan mutuamente, y que el desarrollo es un fundamento indispensable de la seguridad colectiva,
    وإذ تعترف أيضا بأن الأمن والتنمية مترابطان ومتعاضدان وبأن التنمية ركيزة لا غنى عنها من ركائز الأمن الجماعي،
  • Reafirmando también el reconocimiento por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de que todos los derechos humanos son universales, indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí,
    وإذ تؤكد من جديد أيضا تسليم المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان بأن جميع حقوق الإنسان ذات طابع عالمي ومتكاملة ومترابطة ومتعاضدة،