Keine exakte Übersetzung gefunden für جَبْرًا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جَبْرًا

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • ¿Quién dice que estamos, impotentes, compartiéndola?
    من قال أننا نشاركها جبرا ؟
  • A menudo ha oído promesas, pero espera disculpas sinceras y reparaciones prácticas.
    وغالباً ما سمعت وعوداً لكنها تريد اعتذاراً صادقاً وجبراً عملياًّ.
  • Pero ahora, impotentes, ¿estamos compartiendo... nuestra información con agencias extranjeras?
    لكن الأن معلوماتنا يتم مشاركتها مع وكالات أجنبية جبرا ؟
  • Entonces dices que se la inyectaron a la fuerza... ...con lo que se conoce como una inyección letal.
    إذن تقول إنهما حقناها جبراً ."بما يعرف بـ"الجرعة المميتة
  • En virtud de la Ley sobre la expropiación forzosa de propiedades inmobiliarias por necesidades públicas o del Estado, de 15 de septiembre de 1992, sólo podrá procederse a tal expropiación en casos excepcionales y en virtud de una ley específica promulgada a tal efecto.
    ووفقاً لقانون نزع الملكية العقارية جبراً للأغراض الحكومية أو العامة المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1992 لا يجوز نزع ملكية العقار جبراً لأغراض حكومية أو عامة إلا في حالات استثنائية وعلى أساس ما ينص عليه القانون.
  • Sólo podrá procederse a la expropiación forzosa por razones de interés público en casos excepcionales, sobre la base de una ley específica y con una indemnización adecuada".
    ولا يجوز نزع الملكية جبراً للمصلحة العامة إلا في حالات استثنائية وعلى أساس قانون خاص ومقابل تعويض عادل".
  • Los Estados Partes garantizarán a la víctima de una desaparición forzada el derecho a reparación rápida, equitativa y adecuada por los daños que se le hayan causado.
    تضمن كل دولة طرف لضحية الاختفاء القسري الحق في جبر الأضرار التي أُلحقت بها جبراً سريعاً وعادلاً ومناسباً.
  • Por lo tanto, el derecho a un recurso efectivo debe garantizar un procedimiento justo e imparcial que proteja al acusado de toda forma de abuso y garantice a la víctima una reparación adecuada.
    ويجب أن يضمن الحق في الانتصاف الفعال إجراءً عادلاً ومنصفاً يحمي المتهم من أي انتهاك، ويكفل للضحية جبراً مناسباً.
  • La reparación puede incluir indemnización por parte del delincuente por orden judicial, ayuda proveniente de los programas de indemnización de las víctimas administrados por el Estado y el pago de daños y perjuicios ordenado en procedimientos civiles.
    ويمكن أن يشمل التعويض جبرا للضرر يؤديه الجاني وتأمر به المحكمة الجنائية، وإعانة من برامج تعويض الضحايا التي تديرها الدولة، وتعويضات عن الأضرار يؤمر بدفعها في إجراءات مدنية.
  • La reparación puede incluir el resarcimiento por parte del delincuente por orden judicial, ayuda proveniente de los programas de indemnización de las víctimas administrados por el Estado y el pago de daños y perjuicios ordenado en procedimientos civiles.
    ويمكن أن يشمل التعويض جبرا للضرر يؤديه الجاني وتأمر به المحكمة الجنائية، وإعانة من برامج تعويض الضحايا التي تديرها الدولة، وتعويضات عن الأضرار يؤمر بدفعها في إجراءات مدنية.