Keine exakte Übersetzung gefunden für contained

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • * The views contained in this document do not necessarily reflect those of the organizations with which the members of the ad hoc consultative group are affiliated.
    * إن الآراء الواردة في هذه الوثيقة لا تعبر بالضرورة عن آراء المنظمات التي ينتسب إليها أعضاء الفريق الاستشاري المخصص.
  • Examen de un memorando sobre el "regionalismo" presentado en relación con el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"" 449 - 466 227
    مناقشة مذكرة بشأن "الإقليمية" في إطار دراسة عن "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`" 449-466 161
  • Examen de un memorando sobre el "regionalismo" presentado en relación con el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)""
    مناقشة مذكرة بشأن "الإقليمية" في إطار دراسة عن "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`"
  • (a) Examinar la información facilitada supra y las orientaciónorientaciones sobre asistencia técnica que se incluye en el anexo de la presente notaConsider the information provided above and the guidance on technical assistance contained in the annex to ththei presents note;
    (أ) النظر في المعلومات المقدمة آنفاً والتوجيه بشأن المساعدة التقنية الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
  • d) Towards achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration: summary of the preparatory meeting of the high-level segment (E/2005/CRP.4) (en inglés únicamente);
    (د) نحو بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية: موجز الاجتماع التحضيري للجزء الرفيع المستوى (E/2005/CRP.4) (بالانكليزية فقط)؛
  • Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.
    وأجرى الفريق مناقشات حول الدراسة المتعلقة ب‍ "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`"، وكذلك مناقشات حول المخططات العامة المعدة بشأن الدراسات المتبقية الأخرى.
  • Examen de un memorando sobre el regionalismo presentado en relación con el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)""
    مناقشة مذكرة بشأن "الإقليمية" في إطار دراسة عن "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`"
  • El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".
    وأجرت اللجنة كذلك مناقشة أولية لموجز وضعه رئيس فريق الدراسة عن مسألة "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة النظم القائمة بذاتها".
  • En su 56º período de sesiones, en 2004, la Comisión reconstituyó el Grupo de Estudio. Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.
    أعادت اللجنة في الدورة الحالية تشكيل فريق الدراسة، الذي أجرى مناقشات حول الدراسة المتعلقة ب‍ "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`"، وكذلك مناقشات حول الخطوط العامة المعدة بشأن الدراسات المتبقية الأخرى.
  • Este tipo de distinción no necesitaba un tratamiento separado más detenido puesto que ya constituía la parte esencial del estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"" que el Grupo de Estudio había debatido exhaustivamente el año anterior.
    ولا يحتاج هذا النوع من التفرقة مزيداً من التناول المنفصل لأنه يمثل بالفعل لب الدراسة المتعلقة ب‍ "وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها`" التي نوقشت باستفاضة داخل الفريق الدراسي في العام الماضي.