Keine exakte Übersetzung gefunden für Nakba

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • los palestinos creen que, lo que ellos llaman la Nakba,
    الفلسطينيون يعتقدون "ذلك ما يسمونـّه "النكبة
  • Con el transcurso de los años han aparecido nuevas palabras en el vocabulario internacional, como Al-Nakba (“la catástrofe”) e intifada, que evocan imágenes de luto y enfrentamiento.
    فعلى مدى السنين، ظهرت في عبارات المجتمع الدولي كلمات جديدة، مثل النكبة والانتفاضة، تثير صور الخسارة والمجابهة.
  • Han transcurrido 60 años desde la nakba palestina y desde que se aprobó la resolución 181 (II), de 29 de noviembre de 1947.
    ”ولقد مضى ستون عاماً منذ النكبة الفلسطينية واتخاذ القرار 181 (د-2) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1947.
  • La reunión de hoy es especial, no sólo por el 40º aniversario de la ocupación y los 60 años de la nakba, sino también porque nos hemos reunido tras la exitosa Conferencia de Anápolis.
    ولهذا اللقاء نكهة خاصة، لا بسبب إحياء الذكرى الأربعين للاحتلال ومرور 60 عاما على النكبة فحسب، ولكن أيضا لأننا نلتقي في أعقاب مؤتمر ناجح في أنابوليس.
  • Estos esfuerzos por mantener la atención diplomática y política centrada en el pueblo palestino y en sus derechos nunca habían sido tan imperiosos ni tan difíciles como en este cuadragésimo aniversario de la ocupación, que coincide con el sexagésimo aniversario de la aprobación de la resolución 181 (II), sobre el plan de partición de las Naciones Unidas, y con el quincuagésimo noveno aniversario de la nakba.
    وهذه الجهود الرامية إلى إبقاء تركيز الانتباه الدبلوماسي والسياسي مركزاً على الشعب الفلسطيني وحقوقه، لم تكن الحاجة إليها أكثر إلحاحاً ولم تكن هي أكثر صعوبة مما هي عليه الآن في هذه السنة الأربعين للاحتلال، التي هي السنة الستون منذ اتخاذ القرار 181 (د-2) المتعلق بخطة الأمم المتحدة للتقسيم ، والسنة التاسعة والخمسون منذ النكبة.
  • BADIL presentó informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre las violaciones de los derechos y las libertades fundamentales de las refugiadas en Israel y los territorios palestinos ocupados, al Comité Especial de las Naciones Unidas encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, y sobre la colaboración con la ONG israelí Zochrot en programas de concienciación como la conmemoración de la Nakba, el desalojo y la desposesión en masa de palestinos ocurridas en 1948.
    وقدم المركز تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن الانتهاكات الجارية للحقوق والحريات الأساسية للاجئات في إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة، وإلى لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، وعن الشراكة مع المنظمة غير الحكومية الإسرائيلية زوخروت، التي تعمل على وضع برامج للتوعية مثل مذكرة النكبة، التي تخلد ذكرى الطرد الجماعي للفلسطينيين وتجريدهم من ممتلكاتهم في عام 1948.