Keine exakte Übersetzung gefunden für Kanake

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Kamekona, ¿conoces La´au kanaka?
    كاميكونا)، هل تعرف (لآو كاناكا) ؟)
  • La´au Kanaka, si eso es lo que buscas.
    لآو كاناكا, اذا كان ذلك ما تبحثون عنه
  • Sin embargo, asistieron al seminario un representante del FLNKS y uno de la Agence Kanak de Développement.
    على أن ممثلا عن حزب جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وآخر عن وكالة كاناك للتنمية شاركا في الحلقة الدراسية.
  • Wamytan (Front de libération national kanak socialiste (FLNKS)), hablando también en calidad de representante de un comité para el ordenamiento de los recursos naturales y dos organizaciones kanak para la defensa de los intereses kanak contra empresas mineras internacionales, dice que para su país la independencia no es negociable y que ha firmado el Acuerdo de Numea para poner fin al régimen colonial, de conformidad con la política de las Naciones Unidas.
    السيد واميتان (جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني): تكلم أيضا بوصفه ممثلا للجنة إدارة الموارد الطبيعية واثنتين من منظمات كاناك للدفاع عن مصالح الكاناك ضد شركات التعدين الدولية، فقال إن الاستقلال هو هدف بلده غير القابل للتفاوض وقد وقَّع اتفاق نومبيا بهدف إنهاء الحكم الاستعماري، تمشيا مع السياسة المعلنة للأمم المتحدة.
  • Por invitación del Presidente, el Sr. Wamytan (Front de libération national kanak socialiste (FLNKS)) se sienta a la mesa de los peticionarios. El Sr.
    وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد واميتان (جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
  • Los niños kanak no se desarrollan satisfactoriamente en las escuelas y universidades francesas y son muy pocos los que logran obtener cualificaciones profesionales.
    ولم يحقق أطفال الكاناك نجاحا في نظم التعليم المدرسية والجامعية الفرنسية ونسبة النجاح في الحصول على المؤهلات الفنية منخفضة جدا.
  • Las Naciones Unidas son responsables del futuro del pueblo kanak y no deben permitir que el mundo se olvide de él.
    والأمم المتحدة مسؤولة عن مستقبل شعب الكاناك وينبغي ألا تسمح بأن يغرق في طي النسيان.
  • En su declaración, Sarimin Boengkih, de la Agence Kanak de Développement, dio cuenta de sus inquietudes acerca de las estrategias de la Potencia administradora del Territorio.
    وعدد ساريمين بوينكيح من وكالة كاناك للتنمية، في البيان الذي أدلى به في الحلقة الدراسية، دواعي القلق التي تنتابه بشأن استراتيجيات السلطة القائمة بالإدارة في الإقليم.
  • La sociedad kanak está siendo fragmentada y su pueblo, sobre todo algunos de sus jóvenes, están cada vez más marginados y excluidos de la sociedad, que evoluciona sobre la base del modelo francés.
    ويجري تفتيت مجتمع الكاناك ويتزايد تهميش شعبه واستبعاده، ولا سيما بعض شبابه، من مجتمع ينمو في اتجاه النموذج الفرنسي.
  • El derecho a la libre determinación y la viabilidad de un nuevo Estado kanak se ven amenazados por el saqueo cada vez mayor de los recursos naturales del país.
    وأضاف قائلا إن حق تقرير المصير وقدرة دولة الكاناك الناشئة على البقاء معرضان للخطر بسبب النهب المتزايد للموارد الطبيعية للبلد.