Keine exakte Übersetzung gefunden für Kanake

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Toutefois, un représentant du FLNKS et un représentant de l'Agence kanak de développement y ont participé.
    على أن ممثلا عن حزب جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وآخر عن وكالة كاناك للتنمية شاركا في الحلقة الدراسية.
  • Le Président du Front de libération nationale kanak socialiste (Signé) Roch Wamytan
    (توقيع) روش واميتان رئيس جبهة تحرير كاناك الاشتراكية
  • Ce contexte préserverait les droits de tous les Néo-Calédoniens, et notamment du peuple autochtone kanak.
    وسيكون من شأن ذلك الإطار أن يصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وبخاصة شعب الكاناك الأصلي.
  • M. Vama est appuyé par le parti indépendantiste FLNKS mais critiqué par certains chefs kanak de la province Sud.
    ويلقى السيد فاما مساندة من جبهة التحرير الوطني لكاناك المؤيدة للاستقلال ولكن بعض زعماء الكاناك في المقاطعة الجنوبية يعارضونه.
  • À l'invitation du Président, M. Wamytan [Front de libération national kanak socialiste (FLNKS)] prend place à la table des pétitionnaires.
    وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد واميتان (جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
  • L'ONU est responsable de l'avenir du peuple kanak et ne doit pas le laisser sombrer dans l'oubli.
    والأمم المتحدة مسؤولة عن مستقبل شعب الكاناك وينبغي ألا تسمح بأن يغرق في طي النسيان.
  • Les conseils coutumiers, qui constituent un même ensemble d'institutions parallèles, ont été créés dans huit aires dites « coutumières » afin de permettre la pleine reconnaissance politique de l'identité kanak.
    والمجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق، وهي مشكّلة بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك.
  • Le Sénat et les conseils coutumiers doivent être consultés par les organes exécutifs et législatifs néo-calédoniens pour toutes les questions concernant directement l'identité kanak.
    ويتعين على الهيئات التنفيذية والتشريعية لكاليدونيا الجديدة أن تستشير مجلس الشيوخ العرفي والمجالس العرفية بشأن المسائل التي تتصل اتصالا مباشرا بهوية الكاناك.
  • Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente.
    ثم انتخب أعضاء الحكومة الجدد السيدة ماري - نويل تهميراو من حزب المستقبل رئيسة وأعادوا انتخاب كيويه غورودي عضوة حزب تحرير الكاناك نائبة للرئيسة وهي كاتبة من شعب الكاناك.
  • Le Sénat coutumier, autre institution territoriale considérée comme le garant de l'identité kanak, a été officiellement constitué le 27 août 1999.
    وتأخذ رئاسة مجلس الشيوخ العرفي بنظام التناوب لكفالة مشاركة كل منطقة من المناطق العرفية السبع.