Keine exakte Übersetzung gefunden für vulnerability

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • The vulnerability of African countries to oil price shocks: major factors and policy options, the case of oil-importing countries.
    التقرير الاقتصادي عن أفريقيا، 2005: التصدي لتحديات البطالة والفقر في أفريقيا.
  • Le PNUE a publié un document intitulé « Environment and vulnerability: emerging perspectives » (Environnement et vulnérabilité : perspectives nouvelles).
    وأعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورقة بعنوان ”البيئة والقابلية للتأثر: رؤى مستجدة“.
  • Jose Antonio Ocampo, “The Quest for Dynamic Efficiency: Structural Dynamics and Economic Growth in Developing Countries”, in Beyond Reforms: Structural Dynamics and Macroeconomic Vulnerability, Jose Antonio Ocampo, ed.
    خوسيه أنطونيو أوكامبو ”البحث عن الكفاءة الدينامية: الديناميات الهيكلية والنمو الاقتصادي في البلدان النامية“ في ما بعد الإصلاحات: الديناميات الهيكلية وضعف الاقتصاد الكلي، ، محرر.
  • “The vulnerability of African countries to oil price shocks: major factors and policy options, the case of oil-importing countries.” Washington, D.C: Banque mondiale.
    التقرير الاقتصادي عن أفريقيا، 2005: التصدي لتحديات البطالة والفقر في أفريقيا.
  • Les participants ont été formés en particulier à l'application du modèle DIVA (Dynamic and Interactive Vulnerability Assessment − analyse numérique interactive de la vulnérabilité).
    ودُرِّب المشاركون تحديداً على تطبيق نموذج التحليل التفاعلي الرقمي لقابلية التأثر.
  • Population growth, coupled with unsustainable land-use and water-management practices, increases both human and environmental vulnerability to extreme water events.
    وتؤدي الزيادة السكانية، المصحوبة بالإستخدام غير المستدام للأراضي وممارسات الإدارة المائية غير المستدامة إلى زيادة تعرض كل من الإنسان والبيئة لوقائع كبرى بسبب المياه.
  • Dans l'ensemble, ces méthodes et démarches étaient conformes au cadre analytique donné dans les Directives du GIEC et dans les manuels du Programme des Nations Unies pour l'environnement (UNEP Handbook on Assessing Vulnerability and Adaptation to Climate Change et UNEP Handbook on Vulnerability and Adaptation Assessment).
    وكانت المنهجيات والنُهج التي استخدمتها الأطراف متسقة بوجه عام مع الإطار التحليلي المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وكتيب برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن تقييم شدة التأثر بتغيّر المناخ والتكيف معه وكتيب برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن تقييم شدة التأثر والتكيف.
  • « The Quest for Dynamic Efficiency: Structural Dynamic and Economic Growth in Developing Countries » in Beyond Reforms: Structural Dynamics and Macroeconomic Vulnerability, Jose Antonio Ocampo, ed. Palo Alto : Stanford University Press et CEPALC.
    مكتب التمويل لأغراض التنمية التابع للأمم المتحدة (2004) حلقة عمل بشأن تعبئة الاستثمارات الخاصة في البلدان النامية.
  • GRID-Europe participe au projet de stratégie “Lake Balaton Integrated Vulnerability Assessment, Early Warning and Adaptation Strategies” en partenariat avec le PNUD, le Fonds pour l'environnement mondial (GEF), le Lake Balaton Development Council et l'Institut international du développement durable.
    ويشارك "غريد-أوروبا" في مشروع الاستراتيجيات المتكاملة لتقييم عوامل الضعف في بحيرة بالاتون والإنذار المبكّر لها والتكيّف معها، بالتعاون مع اليونديب ومرفق البيئة العالمية ومجلس تنمية بحيرة بالاتون والمعهد الدولي للتنمية المستدامة.
  • Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat : Climate Change 2007: Impacts, Adaptation and Vulnerability, Contribution of Working Group II to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, sous la direction de M. L. Parry et al.
    الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، 2007: الآثار، والتكيف، والضعف، مساهمة الفريق العامل الثاني في التقرير التقييمي الرابع، M.L.