Keine exakte Übersetzung gefunden für vulnerability

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch vulnerability

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Internationalen Strategie zur Katastrophenvorsorge, insbesondere dem Abschnitt II "Disasters associated with natural hazards and vulnerability: a development challenge" (Im Zusammenhang mit Naturgefahren auftretende Katastrophen und Anfälligkeit: eine Herausforderung für die Entwicklung);
    تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وبخاصة الفرع الثاني منه المعنون ”الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية وقلة المناعة إزاءها: تحديات أمام التنمية“؛
  • Und aus demselben Grund richten wir derzeit ein neues Global Impact Vulnerability Alert System ein, das uns Echtzeitdatenund ‑analysen zu sozioökonomischen Bedingungen auf der ganzen Weltliefert.
    وهو أيضاً نفس السبب الذي دفعنا إلى إنشاء نظام إنذار عالميللتعرض للخطر، وهو النظام الذي يزودنا أولاً بأول بالبياناتوالتحليلات للظروف الاقتصادية الاجتماعية في مختلف أنحاءالعالم.
  • Am 26. September, als das Séralini- Fiasko gerade eine Wocheher war, hat das Climate Vulnerability Forum, eine Gruppe von Ländern unter der Führung von Bangladesch, die zweite Ausgabeseines Global Vulnerability Monitor veröffentlicht.
    ولم يكن قد مر سوى أسبوع واحد على مهزلة سيراليني عندما أصدرفي السادس والعشرين من سبتمبر/أيلول منتدى المخاطر المناخية، الذيتشارك فيه مجموعة من الدول تحت قيادة بنجلاديش، الطبعة الثانية منتقرير مرقب المخاطر العالمية.
  • Würden die Empfehlungen des Global Vulnerability Monitorzur Reduzierung fossiler Brennstoffen ernst genommen, hätte diesweniger Wirtschaftswachstum und weitere Abhängigkeit von Mist, Pappe und anderen minderwertigen Brennstoffen zur Folge, und damitweiteres Leiden durch Luftverschmutzung.
    وإذا أخذنا توصيات تقرير مرقب المخاطر العالمية بخفض استهلاكالوقود الأحفوري على محمل الجد فإن النتيجة سوف تكون تباطؤ نموالاقتصاد واستمرار الاعتماد على الروث والورق المقوى وغير ذلك منأشكال الوقود المنخفضة الدرجة، وبالتالي إطالة أمد المعاناة الناتجةعن تلوث الهواء في الأماكن المغلقة.