Keine exakte Übersetzung gefunden für tuzla

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • La première manifestation de ce type a eu lieu dans le canton de Tuzla en 2001.
    ونُظم المهرجان الأول في كانتون توزلا في عام 2001.
  • Le plus haut pourcentage d'enfants vaccinés était dans le canton de Livno, 99,5 % et le plus bas dans le canton de Tuzla, 89,5 %.
    وسجل كانتون ليفنو أعلى نسبة للتحصين وقدرها 99.5 في المائة وسجل كانتون توزلا أدنى نسبة للتحصين وقدرها 98.5 في المائة.
  • Les deuxième et troisième festivals consacrés à l'enseignement continu ont eu lieu à Sarajevo, Tuzla, Banja Luka et Mostar en 2002 et 2003.
    - تنفيذ القانون الإطاري المعتمد من قبل والخاص بالتعليم الابتدائي والثانوي والعالي؛
  • Le Ministère des droits de l'homme et des réfugiés a établi des centres régionaux à Sarajevo, Mostar, Banja Luka et Tuzla.
    وأنشأت وزارة حقوق الإنسان واللاجئين مراكزها الإقليمية في سراييفو وموستار وبانيا لوكا وتوزلا.
  • Dans la pratique, en raison des difficultés matérielles dans lesquelles se trouve la Fédération de Bosnie-Herzégovine, jusqu'ici seuls les cinq cantons suivants ont adopté des règlements cantonaux dans ce domaine : Sarajevo, Unsko-Sanski, Tuzla, Bosansko-Podrinjski et Herzégovine occidentale.
    والواقع القائم في اتحاد البوسنة والهرسك هو أنه بسبب الحالة المادية الصعبة في اتحاد البوسنة والهرسك، حتى الآن، فإن الكانتونات الخمسة التالية فقط اعتمدت نظمها الإقليمية التي توجه هذا المجال من الناحية القانونية، وهي: ساراييفو، وأونسكو - سانسكي، وتوزلا، وبوسانسكو - بودرينيسكي، وإقليم غرب الهرسك.
  • Mais en réalité, dans la Fédération, en raison des difficultés financières, seulement cinq cantons sur dix ont élaboré leur réglementation cantonale - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje et Herzégovine occidentale.
    غير أن الواقع في الاتحاد هو كما يلي: بسبب عسر الحالة المالية، فإن 5 فقط من بين 10 كانتونات وضعت لوائحها الخاصة بها، وهي سراييفو، وأونا - سانا، وتوزلا، والبوسنة - بودريني وكانتونات الهرسك الغربية.
  • Selon le rapport d'évaluation pour 2002 élaboré par l'UNICEF, le Conseil de l'Europe et l'OSCE, dans le canton de Tuzla (où les enfants roms sont les plus nombreux), environ 80 % des enfants roms ne vont pas à l'école.
    ويُستدل من تقرير التقييم لعام 2002 الذي أجراه كل من اليونيسيف والمجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كانتون توزلا (حيث تعيش أكبر نسبة من أطفال الغجر)، أن زهاء 80 في المائة من أطفال الغجر لا يترددون على المدارس.
  • Elle est déployée sous forme de trois groupements de forces multinationaux cantonnés à Banja Luka, Mostar et Tuzla, et 44 équipes de liaison et d'observation réparties dans tout le pays.
    وظلت القوة منتشرة على هيئة ثلاث فرق عمل إقليمية متعددة الجنسيات مقارها بانيا لوكا، وموستار، وتوزلا، بالإضافة إلى 44 فريقا للاتصال والرصد في جميع أنحاء البلد.
  • En Bosnie, des troupes pakistanaises ont défendu la zone de sécurité des Nations Unies de Tuzla ainsi que sa population civile multiethnique contre les massacres répétés des milices qui procédaient à un nettoyage ethnique.
    وفي البوسنة، دافعت القوات الباكستانية عن المنطقة الأمنية للأمم المتحدة في توزلا وعن سكانها المدنيين ذوي الأعراق المختلطة ضد الهجمات المتكررة لميليشيات التطهير العرقي.
  • Au début de l'année scolaire 2000/2001, des activités ont été menées, notamment par l'organisation non gouvernementale oeuvrant en faveur des Roms et de la communauté rom, à Biberovici dans le canton de Tuzla (relevant de la municipalité de Sapna) où des classes préparatoires avaient été organisées à l'intention d'un groupe d'enfants roms en 1998/1999.
    وفي بداية السنة الدراسية 2000/2001، كانت هناك أنشطة للجماعات مثلما في حالة المنظمة غير الحكومية للغجر والمجتمع المحلي في بيبروفيتش في إقليم توزلا، وبلدية سابغا حيث تم تنظيم فصول تحضيرية من أجل جماعة من أطفال الغجر خلال عام 1998/1999.