Keine exakte Übersetzung gefunden für ناكَف


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ناكَف

Englisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Ali Sarwar Naqvi (Pakistan)
    علي ساروار ناكفي (باكستان)
  • Only limited information is available on uptake and bioaccumulation of chlordecone in terrestrial food chains (Naqvi and de la Cruz, 1973), and little uptake of chlordecone by plants was observed (Topp et.
    لا يتوافر غير قدر محدود من المعلومات عن امتصاص الكلورديكون وتراكمه الأحيائي في سلاسل الأغذية الأرضية (ناكفي وديلاكروز 1973).
  • Mr. NAQVI (Pakistan), referring to sub-item (c), said that decentralization was a way of fulfilling one of the basic aims and purposes of the Organization.
    السيد ناكفي (باكستان): أشار إلى البند الفرعي (ج) وقال إن اللامركزية هي السبيل إلى تحقيق الأهداف والمقاصد الأساسية للمنظمة.
  • Mr. NAQVI (Pakistan) pointed out that, on the map presented by Ms. Hirose, the UNIDO office in Pakistan was shown in the wrong place.
    السيد ناكفي (باكستان): ذكر أن الخريطة التي عرضتها السيدة هيروز تُظهر مكتب اليونيدو في باكستان في مكان خاطئ.
  • Mr. NAQVI (Pakistan), speaking on behalf of the Asian Group, said that the high level of technical cooperation delivery in 2004 was very encouraging.
    السيد ناكفي (باكستان): تكلم بالنيابة عن المجموعة الآسيوية، فقال إن المستوى الرفيع لإنجازات التعاون التقني في عام 2004 مُشجّع للغاية.
  • Mr. NAQVI (Pakistan), speaking on behalf of the Asian Group and referring to item 4 (e) (“Appointment of an External Auditor”), said that the Group reiterated its support for the candidature of Mr. Guillermo N. Carague, Chairman of the Philippine Commission of Audit, for the post of External Auditor, taking into account his qualifications and experience.
    السيد ناكفي (باكستان): تكلّم بالنيابة عن المجموعة الآسيوية فتناول البند 4 (ﻫ) من جدول الأعمال ("تعيين مراجع حسابات خارجي")، وقال إن المجموعة تكرّر تأييدها للمرشح السيد غييرمو ن.
  • e Includes non-convertible Eritrean nakfas equivalent to $40,294 and non-convertible Ethiopian birrs equivalent to $37,808.
    (هـ) تشمل ما يعادل 294 40 دولارا من الناكفات الإريترية غير القابلة للتحويل، وما يعادل 808 37 دولارات من البرات الإثيوبية غير القابل للتحويل.
  • Mr. NAQVI (Pakistan) expressed satisfaction at the External Auditor's positive assessment of the overall performance of UNIDO, especially with regard to financial management and maintenance of accounts.
    السيد ناكفي (باكستان): أعرب عن ارتياحه للتقييم الايجابي الذي خرج به مراجع الحسابات الخارجي عن الأداء العام لليونيدو، وخصوصا فيما يتعلق بالادارة المالية وإمساك الحسابات.
  • Mr. NAQVI (Pakistan), speaking on behalf of the Asian Group, said that the Group encouraged the Secretariat to continue its commitment to its Human Resources Management Framework.
    السيد ناكفي (باكستان): تكلّم بالنيابة عن المجموعة الآسيوية، فقال إن المجموعة تشجع الأمانة على أن تستمر في التزامها بالإطار الإداري للموارد البشرية.
  • Mr. NAQVI (Pakistan), speaking on behalf of the Asian Group, noted with satisfaction that the medium-term programme framework, 2004-2007, was being implemented successfully for all eight service modules.
    السيد ناكفي (باكستان): تكلّم بالنيابة عن المجموعة الآسيوية، فنوّه بارتياح بأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 يُنفّذ بنجاح بالنسبة لجميع نمائط الخدمات الثماني.