Textbeispiele
  • In Ecuador, the inflationary spiral of 1999 and early 2000 came to a halt following the dollarization of the economy.
    وفي إكوادور، توقف التصاعد التضخمي لعام 1999 وأوائل عام 2000 في أعقاب دولرة الاقتصاد.
  • Recommendation for ad hoc measure to address adverse consequences of dollarization in Ecuador
    خامسا - توصية باتخاذ تدبير مخصص للتخفيف من الضرر الذي أحدثته الدولرة في إكوادور
  • The annual amount for this purpose shall be based on the annual benefit in payment at the time of dollarization.
    وسيحدد المبلغ السنوي لهذا الغرض على أساس الاستحقاقات السنوية المدفوعة وقت الأخذ بالدولرة.
  • (g) Approval of ad hoc measure to address adverse consequences of dollarization in Ecuador.
    (ز) الموافقة على تدبير مخصص لمواجهة العواقب الضارة للدولرة في إكوادور.
  • Dollarization appears to have had a profound effect on exports of metal products, vehicles and textiles - both clothing and other products.
    ويبدو أن الدولرة خلفت أثراً عميقاً في صادرات المنتجات المعدنية والسيارات والمنسوجات التي تشمل الملبوسات ومنتجات أخرى.
  • El Salvador embarked upon the dollarization of its economy in 2001 by adopting the dollar as its unit of account, thus becoming the third country in the region to introduce a system of this type.
    وقد شرعت السلفادور في دولرة اقتصادها في عام 2001 باعتماد الدولار كوحدة للحساب، لتصبح بذلك ثالث بلد في المنطقة ينتهج نظاما من هذا النوع.
  • But to be successful, such a regime required competent management that would pragmatically balance tactical and strategic considerations, as well reasonably high foreign exchange reserves and willingness to use capital controls.
    وهناك بلدان نامية أخرى اعتمدت مؤخراً، أو تفكر في اعتماد الدولرة، ولكن هذا ليس مرغوباً إلا للبلدان ذات الروابط التجارية القوية مع الولايات المتحدة.
  • The Pension Board had before it a report of the Chief Executive Officer on the recent fact-finding mission carried out pursuant to General Assembly resolution 61/240 in respect to the adoption of a dollarization policy in Ecuador.
    كان معروضا على مجلس صندوق المعاشات التقاعدية تقرير كبير الموظفين التنفيذيين عن البعثة الموفدة مؤخرا عملا بقرار الجمعية العامة 61/240 لتقصي الحقائق عن اتّباع إكوادور لسياسة الدولرة.
  • As a result of the effects of dollarization, the Secretary/Chief Executive Officer proposed a one-time payment to certain beneficiaries residing in Ecuador (see section V, para.
    ونتيجة لآثار الدولرة، اقترح الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين دفعة سداد واحدة لمستفيدين معينين مقيمين في إكوادور (انظر الفرع الخامس، الفقرة 131).
  • Monetary policymakers had to be mindful of the repercussions of the adverse external environment, which tended to strengthen external competitiveness, the dollarization of a large part of the public debt and of private contracts in certain countries and the possible impact of exchange-rate trends on domestic prices.
    وتعين أن يكون مقررو السياسات النقدية واعين بتداعيات البيئة الخارجية المعاكسة، التي مالت إلى تعزيز القدرة التنافسية الخارجية ودولرة جزء كبير من الدين العام والعقود الخاصة في بعض البلدان وكذلك بالآثار المحتملة لاتجاهات أسعار الصرف على الأسعار المحلية.