Keine exakte Übersetzung gefunden für Rechtsprechung

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Published in German in Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report 1146
    نشرت بالألمانية في Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report 1146
  • Die Deutsche Rechtsprechung auf dem Gebiete des internationalen Privatrechts, 38
    نشرت بالألمانية في Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 120; Die Deutsche Rechtsprechung auf dem Gebiete des internationalen Privatrechts, 38
  • ATF 125 I 11, 123 I 152, 120 V 312; see also Margrith Bigler-Eggenberger, Die bundesgerichtliche Rechtsprechung zu Art.
    (11) قرار المحكمة الاتحادية 125 أولا 11، و 123 أولا 152 و 125 خامسا 312، أنظر أيضا Margrith Bigler-Eggenberger, Die bundesgerichtliche Rechtsprechung zu Art.
  • See CLOUT case No. 231, Germany, 1997; Oberlandesgericht Frankfurt, Germany, 15 March 1996, Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1997, pp. 170 ff.
    انظر قضية كلاوت رقم 231، ألمانيا 1997؛ Oberlandesgericht، فرانكفورت، ألمانيا، 15 آذار/مارس 1996، Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1997, pp.170 ff.
  • Neither is a court decision surprising which expressly states that article 39, relating to the notice requirement, is not mandatory and can be derogated from (Landgericht Gießen, Germany, 5 July 1994, Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1995, p. 438).
    كما أنه ليس ثمة ما يثير الدهشة ازاء قرار احدى المحاكم الذي يعلن صراحة أن المادة 39، المتعلقة باشتراط الإخطار، ليست الزامية ويمكن مخالفتها (Landgericht Giessen, Germany, 5 July 1994, Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1995, p.438).
  • Published in: BGH-Report, 897; Internationales Handelsrecht (IHR), 170; Monatsschrift für Deutsches Recht (MDR), 1007; Wertpapier-Mitteilungen (MW), 2157; NJW-Rechtsprechungsreport Zivilrecht (NJW-RR), 1582; BGH Rechtsprechung (BGHR), EGÜbk Art 5 Nr 1 Erfüllungsort XX;
    نشرت في: BGH-Report, 897; Internationales Handelsrecht (IHR), 170; Monatsschrift für Deutsches Recht (MDR), 1007; Wertpapier-Mitteilungen (MW), 2157; NJW-Rechtsprechungsreport Zivilrecht (NJW-RR), 1582; BGH Rechtsprechung (BGHR), EGÜbk Art 5 Nr 1
  • See CLOUT case No. 231 [Bundesgerichtshof, Germany, 23 July 1997] (see full text of the decision); Oberlandesgericht Frankfurt, Germany, 15 March 1996, Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1997, 170 ff.
    9 انظر قضيّة كلاوت رقم 231 [المحكمة الفيدراليّة، ألمانيا، 23 تموز/يوليه 1997] (انظر النص الكامل للقرار)؛ المحكمة العليا لمنطقة فرانكفورت، ألمانيا، 15 آذار/مارس 1996، Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1997, 170 ff.
  • For an express reference to the Convention's non-mandatory nature, see Cassazione civile, Italy, 19 June 2000, Giurisprudenza italiana, 2001, 236; Oberster Gerichtshof, Austria, 21 March 2000, Internationales Handelsrecht, 2001, 41; CLOUT case No. 240 [Oberster Gerichtshof, Austria, 15 October 1998] (see full text of the decision); Handelsgericht Wien, 4 March 1997, unpublished; KG Wallis, 29 June 1994, Zeitschrift für Walliser Rechtsprechung, 1994, 126.
    4 للحصول على مرجع صريح لطبيعة الاتفاقيّة غير الإلزاميّة، انظر محكمة النقض المدنية، إيطاليا، 19 حزيران/يونيه 2000، Giurisprudenza italiana, 2001, 236؛ المحكمة العليا، النمسا، 21 آذار/مارس 2000، Internationales Handelsrecht, 2001, 41؛ قضيّة كلاوت رقم 240 [المحكمة العليا، النمسا، 15 تشرين الأول/أكتوبر 1998] (انظر النص الكامل للقرار)؛ المحكمة التجاريّة لمنطقة Wien، ألمانيا، 4 آذار/مارس، 1997، غير منشور؛ KG Wallis، 29 حزيران/يونيه 2000، Zeitschrift für Walliser Rechtsprechung, 1994, 126.
  • See, in particular, Federal Constitutional Court, 21 February 1992, rejecting the immunity defence of Honecker, former Head of State of the German Democratic Republic (published in German in Deutsche Rechtsprechung zum Völkerrecht und Europarecht, 1986-1993, Berlin, Springer, 1997, pp. 129-130), with a headnote in English which reads: “The immunity of a head of state cannot outlast the existence of the state which he or she represented.
    انظر على وجه الخصوص: المحكمة الدستورية الاتحادية، 21 شباط/فبراير 1992، في رفضها دفع هونكر، الرئيس السابق لجمهورية ألمانيا الديمقراطية، بالحصانة (نشر ذلك بالألمانية في Deutsche Rechtsprechung zum Völkerrecht und Europarecht, 1986-1993, Berlin, Springer, 1997, pp.
  • For example, a court has stated that article 55, relating to open-price contracts, is only applicable where the parties have not agreed to the contrary (CLOUT case No. 151 [Cour d'appel, Grenoble, France, 26 April 1995]), while another court observed that article 39, relating to the notice requirement, is not mandatory and can be derogated from (Landgericht Gießen, Germany, 5 July 1994, Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1995, 438).
    7 على سبيل المثال، ذكرت إحدى المحاكم أنّ المادّة 55، المتعلّقة بعقود الثمن المفتوح، لا تنطبق عندما لا يتفّق الطرفان على خلاف ذلك (قضيّة كلاوت رقم 151 [محكمة استئناف Grenoble، فرنسا، 26 نيسان/أبريل 1995])، في حين لاحظت محكمة أخرى أن المادّة 39، المتعلّقة بمطلب الإشعار، غير ملزمة ويمكن التقليل من أثرها (محكمة منطقة Gießen، ألمانيا، 5 تموز/يوليه 1994، Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report, 1995, 438).