Keine exakte Übersetzung gefunden für يبذر


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch يبذر

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.
    وعدم التمكن من معالجة مقتضيات الأمن الفعال والمسؤول قد يبذر بذور صراع قادم، وفق ما أثبتته عمليات السلام السابقة في سيراليون، أو يفضي إلى تشكيل قوات أمن كبيرة لا يمكن تحمل نفقاتها على المستوى الاقتصادي، وهذا ما عالجته أوغندا.
  • Und gebt nicht den Schwachsinnigen euer Gut , das Allah euch zum Unterhalt gegeben hat . Versorgt sie davon und kleidet sie und sprecht zu ihnen mit freundlichen Worten .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Und gebt nicht den Toren euren Besitz , den Allah euch zum Unterhalt bestimmt hat , sondern versorgt sie davon und kleidet sie und sagt zu ihnen geziemende Worte .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Und gebt nicht den Toren euer Vermögen , durch das Gott euch einen Unterhalt verschafft hat . Versorgt sie damit und kleidet sie , und sagt zu ihnen , was sich geziemt .
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Und gebt den Unerfahrenen ( in Vermögensangelegenheiten ) nicht euer Vermögen , das ALLAH euch als Lebensgrundlage zur Verfügung gestellt hat . Jedoch versorgt sie dadurch , bekleidet sie und sagt ihnen ein gütiges Wort !
    ولا تؤتوا -أيها الأولياء- من يُبَذِّر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروفًا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
  • Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen.
    أمر سخيف أن يبذر ماله على هذه التفاهات.
  • Ich woIIte nur sicher gehen, dass wir uns dessen bewusst sind.
    حتى (بارت) كان يبذر المال - ليني) و(كارل) عاملان بالمصنع النووي) -
  • Aus welcher Saat, welcher Wurzel ist es gewachsen?
    من يبذره...، اين يضع جذوره لتنمو؟
  • Und wer auf sein Fleisch sät, wird Verderben...
    لـ هو الذي يَبْذرُ لحم، سَيَحْصدُ مِنْ اللحمِ. . ."
  • Akeem kam nach Amerika... um sich auszutoben.
    جاء (آكيم) إلى أمريكا لـ....ُ يبذر شوفانه الملكي