لا توجد نتائج مطابقة لـ كوادر


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي كوادر

إسباني
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • • Constitución de una reserva de cuadros femeninos para el ascenso a puestos directivos superiores del Poder Ejecutivo;
    • تكوين احتياطي من الكوادر النسائية تهيئة لترقيتهن إلى مناصب الكوادر العليا في السلطة التنفيذية؛
  • Contractuales (20%); agentes de ejecución (37%); personal directivo de nivel medio (24%) y personal directivo de concepción (14%).
    متعاقدون (20 في المائة) عمال تنفيذ (37 في المائة) كوادر وسطى (24 في المائة) وكوادر فكرية (14 في المائة).
  • La enseñanza media es de carácter profesional y tiene como objetivo formar personal directivo de categoría media en las esferas específicas de conocimiento.
    والتعليم المتوسط يتّسم بالاحترافية، وهو يستهدف تدريب الكوادر المتوسطة في ميادين محدّدة من ميادين المعرفة.
  • La falta de control estatal afecta también a las fuerzas de seguridad y a la burocracia civil.
    وتُندر سيطرة الدولة أيضا على قوات الأمن فضلا عن كوادر الخدمة المدنية.
  • Estos consejos también contribuyen a preparar a cuadros de dirigentes nacionales capaces de contribuir al resurgimiento nacional.
    كما تساهم تلك المجالس في إعداد الكوادر القيادية الوطنية القادرة على المساهمة في نهضة وطنها.
  • Al término de las pasantías, se formó una lista de reserva de cuadros femeninos para el gobierno.
    وعقب هذه الدورات التدريبية، أعدت قائمة بالاحتياطي من الكوادر النسائية لتقديمها إلى الحكومة.
  • No, espera. Acabo de encontrarlos. Están en el nivel 76, en el cuadrante oeste.
    لا , تريثى تريثى , لقد إلتقطهم للتو , فى الطابق " السادس و السبعون غرب " كوادرى
  • El Ministerio de Promoción de la Mujer organizó un seminario de formación de altos funcionarios de la Administración Pública, del 24 al 26 de mayo de 2004, en Yaundé.
    * تنظيم حلقات دراسية لتدريب الكوادر العليا بالإدارة العامة في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2004، قامت وزارة تعزيز المرأة بتنظيم حلقة دراسية لتدريب الكوادر العليا، وذلك في ياوندي.
  • b) Marcos nacionales de programación para el proceso de selección de proyectos, incluida una participación financiera de conformidad con las normas del OIEA;
    (ب) كوادر وطنية لبرمجة عملية انتقاء المشاريع، بما في ذلك المشاركة المالية وفقا للقواعد التي حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
  • Por consiguiente, hay que implementar políticas capaces de promover la transferencia y utilización eficaces de estos fondos, y marcos nacionales y multilaterales de gestión de las migraciones.
    ولذا، يلزم وضع سياسات فعالة لتشجيع تحويل هذه الأموال واستخدامها بشكل فعال، وإعداد الكوادر الوطنية والمتعددة الأطراف لإدارة الهجرة.