No exact translation found for congressional

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Amerikas haushaltspolitische Realität kam zwei Tage nach Obamas Rede in schmerzvoller Weise ans Tageslicht. Eine neue Studieder US- Haushaltsbehörde Congressional Budget Office zeigte, dassdas Haushaltsdefizit in diesem Jahr beinahe 1,5 Billionen Dollarerreichen wird – eine beinahe unvorstellbare Summe auch für eine Volkswirtschaft der Größe Amerikas.
    ولقد اتضح الواقع المالي الأميركي بشكل مؤلم بعد يومين فقط منخطاب أوباما، في دراسة جديدة أجراها مكتب الموازنة التابع للكونجرسالأميركي، والتي كشفت عن أن العجز في الميزانية هذا العام سوف يبلغ مايقرب من 1.5 تريليون دولار ـ وهو رقم يكاد يعجز المرء عن تخيله حتى فيظل اقتصاد بحجم اقتصاد الولايات المتحدة.
  • Wenn man die mittelfristigen Vorhersagen des US- Congressional Budget Office vor der Krise ( Januar 2008) unddanach vergleicht, beträgt der Schuldenzuwachs gigantische 40% des Bruttoinlandsprodukts.
    وبمقارنة توقعات مكتب الميزانية في الكونجرس الأميركية فيالأمد المتوسط من قبل (في يناير/كانون الثاني 2008) بتوقعات ما بعدالأزمة، يتبين لنا أن الزيادة في الدين بلغت 40% من الناتج المحليالإجمالي.
  • Das unabhängige, für Haushaltsfragen zuständige Congressional Budget Office stimmt zu, dass selbst ohne Bushs neue Ausgabeninitiativen und Steuerpläne, die Billionen von Dollarsverschlingen, das Haushaltsdefizit in absehbarer Zukunft nichtbeseitigt - oder wenigstens um die Hälfte verringert werden kann,wie Bush versprochen hat.
    ويقر مكتب شئون الميزانية غير الحزبي التابع للكونغرسالأميركي بأنه حتى بدون مبادرات بوش الجديدة المتعلقة بالإنفاقوالمقترحات الخاصة بالضرائب، والتي تُـكلف الترليونات من الدولارات،فلن تتمكن الولايات المتحدة من التخلص من العجز في الميزانية فيالمستقبل المنظور ـ أو حتى تنجح في تقليصه إلى النصف، كما وعد بوش.
  • Lauf dem Congressional Budget Office ( CBO; die führendenunparteiischen Experten) werden die Kosten für Social Securitysowie für Medicare, Medicaid und weitere Programme im Gesundheitswesen bis 2035 so stark steigen, dass sie fast diegesamten Steuereinnahmen verschlingen.
    وطبقاً لمكتب الميزانية التابع للكونجرس (والذي يضم كبارالخبراء غير الحزبيين)، فإن تكاليف الضمان الاجتماعي، وبرنامج الرعايةالطبية، وبرنامج المساعدة الطبية، وغير ذلك من برامج الرعاية الصحية،سوف تنمو إلى أن تستهلك كل العائدات الضريبية تقريباً بحلول عام2035.
  • Zwar hat sie nicht gesagt, wann die Zinsen oder wie hochsteigen werden, doch das Congressional Budget Office ( CBO)prognostiziert, dass der Zinssatz zehnjähriger US- Staatsanleihenbis 2019 auf über 5% steigen wird und für die nächsten Jahre dannauf diesem Niveau verharren wird.
    ورغم أنه لم يشر إلى توقيت رفع أسعار الفائدة أو إلى أي مدى،فإن مكتب الموازنة التابع للكونجرس يتوقع أن يرتفع سعر الفائدة علىسندات الخزانة لعشر سنوات إلى ما يتجاوز 5% بحلول عام 2019، ويظل أعلىمن ذلك المستوى على مدى السنوات الخمس التالية.
  • Doch wie umfangreich müssen diese Konjunkturimpulse sein? Das Congressional Budget Office ( CBO) der USA geht davon aus, dassdie amerikanische Produktion in den kommenden zwei Jahren rund 7%unter ihrem Potenzial liegen wird.
    ولكن ما الحجم الذي ينبغي أن يكون عليه هذا الحافز؟ طبقاًلتقديرات مكتب الميزانية التابع للكونجرس فإن الناتج الأميركي سوفيكون أدنى من إمكاناته بنسبة قد تصل إلى 7% تقريباً في العامينالمقبلين، الأمر الذي يجعل من الركود الحالي أسوأ ركود منذ الحربالعالمية الثانية.
  • Als der überparteiliche Congressional Research Service( CRS) meldete, dass der Steuerplan der Republikaner nichts zur Förderung des Wirtschaftswachstums beitragen würde, bearbeitetenrepublikanische Senatoren den CRS solange, bis er seinen Berichtzurückzog.
    وعندما أصدرت خدمة أبحاث الكونجرس غير الحزبية تقريراً مفادهأن خطة الضرائب التي اقترحها الحزب الجمهوري لن تفيد على الإطلاق فيتعزيز النمو الاقتصادي، أرغم نواب مجلس الشيوخ الجمهوريون خدمة أبحاثالكونجرس على سحب تقريرها.
  • Sogar die amerikanische Haushaltsbehörde „ Congressional Budget Office” prognostiziert, dass die Arbeitslosenzahlen erstwieder in der Mitte des Jahrzehnts auf ein normales Niveauzurückkehren werden, da Amerika seine eigene Version der„japanischen Malaise“ durchmacht.
    حتى أن مكتب الميزانية في الكونجرس لا يتوقع عودة البطالة إلىمستويات أكثر طبيعية قبل منتصف هذا العقد، حيث تشهد أميركا الآن نسخةخاصة بها من "الوعكة اليابانية".
  • Das überparteiliche amerikanische Congressional Budget Office ( CBO) berichtet, dass die Ausgabenerhöhung und die Steuersenkungen des Jahres 2009 der Konjunktur positiven Auftriebverliehen haben und tatsächlich die zusätzlichen Multiplikatoreffekte hatten, die in traditionellen keynsianischen Modellen prophezeit wurden.
    فوفقاً لتقارير مكتب الموازنة الثنائي الحزبية في الكونجرسالأميركي كانت زيادة الإنفاق وخفض الضرائب في عام 2009 سبباً في إعطاءدفعة إيجابية للاقتصاد، بل إنها أدت في واقع الأمر إلى التأثيراتالمضاعفة الإضافية التي تنبأت بها النماذج الكينزيةالتقليدية.
  • Die parteiunabhängige Haushaltsbehörde Congressional Budget Office ( CBO) ließ verlauten, dass die Strategien des Beschäftigungsgesetzes hinsichtlich der Zahl der in den Jahren2012-2013 zu schaffenden Arbeitsplätze im Vergleich zu den dafüraus dem Haushalt zu bezahlenden Kosten überaus effektivseien.
    كما خلص مكتب الموازنة غير الحزبي في الكونجرس الأميركي إلىأن أغلب سياسات قانون الوظائف الأميركي تتمتع بمرتبة عالية فيما يتصلبفعالية الموازنة، قياساً على عدد الوظائف التي أنشئت أثناء الفترة2012-2013 عن كل دولار من تكاليف الموازنة.