Deutsch-Arabisch
Präpositionen
hinter
وَرَاءَ
hinter
خَلْفَ
relevante Treffer
j-n/etw. hinter sich lassen
(v.)
خلَّفَ
j-n/etw. hinter sich lassen
(v.)
تَخَطَّى
hinter sich sehen
نظر خلفه
hinter Gittern
وراء القضبان
hinter seinem Rücken
(adv.)
بِالغَيْبِ
sich etwas hinter die Ohren schreiben
نتذكر شيء لفترة طويلة
hinter schwedischen Gardinen
في السجن
hinter schwedischen Gardinen
مَسْجُونٌ
hinter die Brücke
خلف الجسر
hinter der Tür geschrieben
مكتوب خلف الباب
hinter den Filmkulissen
وراء كواليس الفيلم
hinter den Häusern
خلف المنازل
hinter den Kulissen
وراء الكواليس
hinter den Kulissen
خلف الكواليس
hinter dem Rücken
خلف الظهر
sich hinter jdn./etw. stellen
(v.)
أيَّدَ
{شخص أو شيء}
hinter Schloss und Riegel bringen
وضع خلف القضبان
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
etwas hinter sich haben
مَرَّت عَلَيْه تَجْرُبَة
{سَيِّئَة غَالِبًا}
hinter Gittern
inform., {Recht}
خلف القضبان
{قانون}
hinter jdm./etw. herjagen
(v.)
طاردَ
Hinter den Gitterstäben
(adv.)
خلف القضبان
Er lebt hinter dem Mond.
متخلف عن ركب الزمن.
Er lebt hinter dem Mond.
umgang.
غير ملم بآخر الأحداث والتطورات.
Er lebt hinter dem Mond.
umgang.
في التراوة.
hinter Gitter bringen
وضع خلف القضبان
hinter Gitter bringen
سجن
jdn. hinter Gitter bringen
umgang.
أرسله إلى السجن
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen