Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Lehre der Verschönerungen
(n.) , form., {lang.}
علم البديع
{لغة}
relevante Treffer
die
Grundlagen der Lehre
Pl.
أساسيات التدريس
die
Freiheit der Lehre
{Recht}
حرية التعليم
{قانون}
die
Lehre der Magen-Darmkrankheiten
(n.) , {Med}
أمراض الجهاز الهضمي
{طب}
die
Lehre von der Geburt und Geburtshilfe
(n.) , {Med}
طب التوليد
{طب}
die
Lehre
(n.) , [pl. Lehren] , {Bildung}
تَعْلِيمٌ
[ج. تعاليم] ، {تعليم}
die
Lehre
(n.) , [pl. Lehren] , {elect.}
مُحدد قياس
{كهرباء}
die
Lehre
(n.) , [pl. Lehren]
مَوْعِظة
[ج. مواعظ]
die
Lehre
(n.) , [pl. Lehren] , {Bildung}
تَدْرِيبٌ
[ج. تدريبات] ، {تعليم}
die
Lehre
(n.) , [pl. Lehren] , {Bildung}
عِلْمٌ
[ج. علوم] ، {تعليم}
die
Lehre
(n.) , [pl. Lehren] , {Bildung}
مَذْهَب
[ج. مذاهب] ، {تعليم}
die
Lehre
(n.) , {Bildung}
التلمذة المهنية
{تعليم}
die
Lehre
(n.) , {Bildung}
التلمذة الصناعية
{تعليم}
verdorbene Lehre
(n.)
عقيدة فاسدة
die
Fünf-Elemente-Lehre
(n.)
نظرية العناصر الخمسة
die
Lehre vom Körper
(n.) , {Med}
علم التشريح
{طب}
die
Vier-Reiche-Lehre
(n.) , {hist.}
عقيدة الممالك الأربعة
{تاريخ}
jdm. eine Lehre erteilen
لقنه درساً
die
Grafikdesign-Praxis und -Lehre
(n.) , {Bildung}
خبرة عملية ونظرية في مجال تصميم الجرافيك
{تعليم}
jdm. eine Lehre erteilen
علمه درساً
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{Pol}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen