Deutsch-Arabisch
...
Sie hat eine andere Präsenz
تتمتع بحضور مختلف
relevante Treffer
Haben Sie einmal eine Thrombose oder eine Lungenarterienembolie durchgemacht?
{Med}
هل سبق أن أُصبت بتجلط الدم أو انسداد الشريان الرئوي؟
{طب}
jeder hat andere Interessen
لكل شخص اهتمامات مختلفة
Eine Hand wäscht die andere.
إيد لوحدها ما تصقفش
{مثل مصري}
Eine Hand wäscht die andere.
شَيّلني وأشيلك.
{مثل مصري}
Haben Sie andere Staatsangehörigkeiten?
هل لديك جنسيات أخرى؟
auf die eine oder andere Art
بأي طريقة كانت
auf die eine oder andere Weise
بشكل أو بآخر
die
Übertragung eines Textes in eine andere Sprache
{lang.}
نقل نص إلى لغة أخرى
{لغة}
Er hat eine unleserliche / fürchterliche Klaue
umgang.
بيكتب نكش فراخ
Er hat eine unleserliche / fürchterliche Klaue
umgang.
خطه سيء للغاية
sie hat sehr viel Gemüt.
{ist sehr herzlich}
هي حساسة جدًا
schutzen sie sich und andere vor Infektion
حماية النفس والآخرين من العدوى
Sie hat ihn ganz schön, fest am Bändel.
umgang.
فرضت سيطرتها عليها بالكامل.
Haben Sie eine Waffenerlaubnis?
هل لديك ترخيص سلاح؟
eine andere Person in sexueller bestimmter Weise körperlich berührt und dadurch belästigt zu haben
{Recht}
لمس شخص آخر جسديا وبطريقة ذات طابع جنسي متسببا في مضايقة جنسية له
{قانون}
es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen
form.
تشرفت بمعرفتك
in der Anlage erhalten sie eine aktuelle Forderungsaufstellung
form., {Bank,insur.,Wirt}
في المرفق سوف تتلقى بيان مطالبات حالية
{بنوك،تأمين،اقتصاد}
Bitte händigen Sie mir eine Kopie des Aufklärungsbogens aus.
يُرجى إعطائي نسخة من ورقة المعلومات.
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{Recht}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
die
Präsenz
(n.)
وُجُودٌ
die
Präsenz
(n.) , {Pol}
تَوَاجُدٌ
{سياسة}
die
Präsenz
(n.)
حُضُورٌ
eine
globale Präsenz
{Pol}
حضور عالمي
{سياسة}
eine
weltweite Präsenz
وجود عالمي
die
Online-Präsenz
(n.)
التواجد على الإنترنت
Präsenz zeigen
إظهار وجود
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen