Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Mitbestimmung der Arbeitnehmer
{Wirt}
اشتراك العاملين في الإدارة
{اقتصاد}
relevante Treffer
die
Rechte der Arbeitnehmer
حقوق العمال
der
Vertreter der Arbeitnehmer
{Wirt}
ممثل العاملين
{اقتصاد}
die
Verordnung über den Schutz der Arbeitnehmer/innen vor explosionsfähigen Atmosphären
(n.) , {Recht}
قانون حماية العمال من الأجواء المتفجرة
{قانون}
die
Mitbestimmung
(n.)
مشاركة بصنع القرار
die
Mitbestimmung
(n.)
اشتراك في التقرير
der
Arbeitnehmer
(n.) , [pl. Arbeitnehmer]
مُسْتَخْدَمٌ
[ج. مستخدمون]
der
Arbeitnehmer
(n.) , [pl. Arbeitnehmer]
أَجِيرٌ
[ج. أُجراء] ، {المغرب}
die
Arbeitnehmer
(n.) , Pl.
عُمَّال
der
Arbeitnehmer
(n.) , [pl. Arbeitnehmer] , {Wirt}
عَامِلٌ
[ج. عمال] ، {اقتصاد}
ausländische Arbeitnehmer
عمالة أجنبية
ein
pflichtversicherter Arbeitnehmer
(n.)
عامل مؤمَّن عليه إجباريًا
der
Arbeitnehmer-Entschädigungsanspruch
(n.) , {Med}
تعويض العمال
{طب}
ein
normaler Arbeitnehmer
عامل عادي
wahlberechtigte Arbeitnehmer
(n.) , Pl.
العمال الذين لهم الحق في الانتخاب
die
Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen
(n.) , Pl.
العاملين والعاملات
ein
freiwillig versicherter Arbeitnehmer
(n.) , {insur.}
عامل مؤمَّنٌ عليه طوعًا
{تأمين}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Bildung}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{Recht}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رأس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Recht,Wirt}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen