Deutsch-Arabisch
..., maskulin
der
Aufstieg und Fall der großen Mächte
{lit.}
صعود وسقوط القوى العظمى
{كتاب}، {أدب}
relevante Treffer
der
Aufstieg und Fall des Dritten Reiches
{hist.}
صعود وسقوط الرايخ الثالث
{تاريخ}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Fall ging daher an das Teilarbeitsgericht und wurde unter Nr. 00 vom Jahr 2020 registriert.
{Recht}
وحيث وردت الدعوى إلى المحكمة العمالية الجزئية وقيدت برقم 00 لسنة 2020.
{وثائق قانونية}، {قانون}
im Großen und Ganzen
خلاصة القول
im Großen und Ganzen
على العموم
im Großen und Ganzen
بشكل عام
im Großen und Ganzen
خُلاصة
die
Wirtschaftsgemeinschaft der Länder der Großen Seen
{Wirt}
الجماعة الاقتصادية لدول منطقة البحيرات الكبرى
{اقتصاد}
die
Transposition der großen Arterien
{Med}
انقلاب وضع الأوعية الكبرى
{طب}
wegen der großen Hitze
بسبب الحرارة العالية
die
großen Werke der Musik
روائع الموسيقى
die
korrigierte Transposition der großen Arterien
{Med}
الانقلاب الأيسر للشرايين الكبيرة
{طب}
regelrechtes Flow void der großen Gefäße
{Med}
فراغ تدفق منتظم في الأوعية الكبيرة
{طب}
der
Fall der Fälle
umgang.
أسوأ سيناريو
der
Fall der Fälle
umgang.
السيناريو الأسوأ
der
Fall der Mauer
{Pol}
سقوط السور
{سياسة}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {Bildung,Med}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
tendenzieller Fall der Profitrate
{Wirt}
ميل معدل الربح إلى الانخفاض
{اقتصاد}
das
Gegenteil ist der Fall
العكس الصحيح
der
Fall der Berliner Mauer
سقوط جدار برلين
für den Fall der Fälle
umgang.
من باب الاحطياط
für den Fall der Fälle
في حالة حدوث أسوأ سيناريو
für den Fall der Fälle
في حالة الضرورة القصوى
für den Fall der Fälle
في أسوأ الأحوال
für den Fall der Fälle
للأحطياط
für den Fall der Fälle
في أسوأ الحالات
Der Fall wurde in den Sitzungen verhandelt.
{Recht}
تم تداول الدعوى بالجلسات.
{قانون}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen