Deutsch-Arabisch
..., maskulin
der
Angriff ist die beste Verteidigung
الهجوم أفضل دفاع
Angriff ist die beste Verteidigung
الهجوم هو أفضل وسيلة للدفاع
relevante Treffer
Angriff und Verteidigung
{mil.}
هجوم ودفاع
{جيش}
Gott ist der beste Zeuge
والله خير الشاهدين
Aufmerksam zuhören ist das beste Kompliment
الاستماع بانتباه هو أفضل مجاملة
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{Recht}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
Saturn Award für die beste Hauptdarstellerin
{tv.}
جائزة زحل لأفضل ممثلة
{تلفزيون}
Saturn Award für die beste Regie
{tv.}
جائزة زحل لأفضل مخرج
{تلفزيون}
der
Angriff auf die Marshall- und Gilbertinseln
{hist.,mil.}
الغارات على جزر مارشال وغيلبرت
{تاريخ،جيش}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Recht}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
wo ist die Toilette
أين الحمام
wo ist die Toilette
أين المرحاض؟
Zärtlich ist die Nacht
{lit.}
رقيق هو الليل
{أدب}
Die Wahrheit ist bitter.
الحقيقة مُرّة.
Die Batterie ist schwach
{elect.}
البطارية منخفضة
{كهرباء}
Die Schlacht ist geschlagen.
حُسمَت المعركة.
Die Batterie ist schwach
{elect.}
البطارية ضعيفة
{كهرباء}
warum ist die Banane krumm
umgang.
لماذا الموز ملتوي
jdm. ist die Zunge ausgerutscht
زلَ لسانه
Warum ist die Banane krumm
لماذا الموز ملتوي ؟
{مثل شعبي}
Warum ist die Banane krumm
umgang.
هيا كده
{مثل شعبي}
die
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
الالتزام بالمواعيد من أدب الملوك
das
Geständnis ist die Königin der Beweise
{Recht}
الإقرار سيد الأدلة
{قانون}
Unwissenheit ist die Wurzel allen Übels
الجهل أصل كل شر
Die Gerichtsentscheidung ist unanfechtbar rechtskärftig geworden.
form., {Recht}
اكتسب قرارُ المحكمةِ الدرجةَ القطعيةَ وأصبح غيرَ قابلٍ للنقض.
{قانون}
die
Musik ist die Nahrung der Seele
الموسيقى غذاء الروح
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
كرامة الإنسان لا تنتهك
Die Sache ist zu ernst zum Scherzen!
الموضوع لا يحتمل المزاح!
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen