Deutsch-Arabisch
Substantiv
مُتَّهَم
صيغة مفعول
اتَّهمَ
|
مُتَّهِم
صيغة فاعل
اتَّهمَ
der
Angeklagte
[pl. Angeklagten] , {Recht}
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون] ، {قانون}
der
Angeklagte
[pl. Angeklagten] , {Recht}
الْمُتَّهم
[ج. المتهمون] ، {قانون}
ein
Angeklagter
{Recht}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
der
Beschuldigter
[pl. Beschuldigter]
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون]
der
Beklagte
[pl. Beklagten]
مُتَّهِمٌ
Adjektiv
angeklagt
{Recht}
مُتَّهَمٌ
{قانون}
verdächtig
[verdächtiger ; am verdächtigsten ] , {Recht}
مُتَّهِمٌ
{قانون}
relevante Treffer
Im Zweifel für den Angeklagten
{Grundsatz}, {Recht}
في حالة وجود اي شك لصالح المتهم
{قانون}
Der Angeschuldigte wusste, dass seine Angaben nicht der Wahrheit entsprachen.
{Recht}
وكان المتهم على علمٍ أن أقواله تنافي الحقيقة.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft beantragte, die Haftdauer anzuordnen.
form., {Recht}
طالبت النيابة العامة باستمرار حبس المتهم.
{قانون}
Dem Beschuldigten werden gemäß § 119 StPO folgende Beschränkungen auferlegt:
form., {Recht}
يخضع المتهم وفقًا للمادة 119 من قانون الإجراءات الجنائية للقيود التالية:
{قانون}
Rechtliches Gehör gewährt
form., {Recht}
تم سماع أقوال المتهم طبقًا للقانون
{قانون}
die
Auslieferung
(n.) , {Recht}
تسليم شخص متهم لدى دولة أخرى
{قانون}
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{Recht}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
gesondert verfolgter Beschuldigter
{Recht}
مُتهم يُحاكم في قضيّة مستقلة
{قانون}
rechtsmedizinische Beschuldigtenuntersuchung
(n.) , Sing., {Med,Recht}
فحص الطب الشرعي للمتهم
{طب،قانون}
das
Auslieferungsersuchen
(n.) , {Recht}
طلب تسليم المتهم
{قانون}
das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet.
{Recht}
أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم.
{قانون}
über den Beschuldigten wurde eine siebenjährige Freiheitsstrafe mit Zwangsarbeit ohne Bewährung verhängt.
{Recht}
معاقبة المتهم بالحبس لمدة 7 سنوات مع الشغل والنفاذ.
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
der
Beschuldigte hat sich nicht zur Sache eingelassen.
{Recht}
لم يُدلِ المتهم بأقواله في القضية.
{قانون}
der
Schuldspruch
(n.) , {Recht}
تجريم المتهم
{قانون}
der
In-dubio-pro-reo-Grundsatz
(n.) , {Recht}
مبدأ تفسير الشك لصالح المتهم
{قانون}
bürgschaftsfähiges Vergehen
(adj.) , {Recht}
جريمة يجوز فيها للمتهم الخروج بكفالة
{قانون}
die
Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten
{Recht}
جسامة التهم الموجَّهة إلى المتهم
{قانون}
die
Auslieferungsunterlagen
(n.) , Pl., {Recht}
وثائق تسليم المتهم
{قانون}
im Zweifel für den Angeklagten
{Recht}
المتهم برئ حتى تثبت إدانته
{قانون}
In dubio pro reo
form., {Recht}
المتهم برئ حتى تثبت إدانته
{قانون}
der
Schwager des Angeschuldigten
(n.) , {Recht}
صهر المتهم
{قانون}
die
Unschuld des Angeklagten
براءه المتهم
1
2
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen