Deutsch-Arabisch
Substantiv
Montage der Kippsicherung
(n.) , {tech.}
تركيب وسيلة الحماية من الميل
{تقنية}
relevante Treffer
die
Montage der Möbel
تركيب الأثاث
die
Evakuierung der Montage
(n.) , {ind.}
إخلاء قسم التركيب
{صناعة}
die
Kippsicherung
(n.)
حماية من الانقلاب
die
Montage
(n.) , [pl. Montagen]
تَجْمِيعٌ
[ج. تجميعات]
die
Montage
(n.) , {ind.}
قسم التجميع
{صناعة}
die
Montage
(n.) , [pl. Montagen]
تَرْكِيبٌ
[ج. تراكيب]
elektronische Montage
{Civ. Eng.,Elect.}
تجميع إلكتروني
{هندسة مدنية،اليكترونيات}
spannungsfreie Montage
(n.) , {elect.}
التركيب في حالة عدم وجود جهد
{كهرباء}
die
horizontale Montage
(n.) , {tech.}
التركيب الأفقي
{تقنية}
eine
Sichere Montage
(n.) , {tech.}
تركيب آمن
{تقنية}
die
Montage von Möbeln
تجميع الأثاث
die
Montage- und Betriebsanleitung
(n.) , {tech.}
دليل التركيب والتشغيل
{تقنية}
die
Montage- und Gebrauchsanleitung
(n.) , {tech.}
دليل التركيب والاستخدام
{تقنية}
die
Montage von Stuhlteilen
(n.) , {Auto.,ind.}
تجميع أجزاء الكرسي
{سيارات،صناعة}
die
Montage von Flugzeugen
{tech.}
تجميع الطائرات
{تقنية}
die
Montage von Schraubstocksteilen
(n.) , {tech.}
تجميع أجزاء ملزمة الآلة
{تقنية}
die
Herstellung und Montage von Staubsaugern
(n.) , {ind.}
تصنيع وتجميع المكانس
{صناعة}
Montage und Demontage von Gerüsten und Schalungen
{Build.}
تركيب وفك السقالات والسنادات الخشبية
{بناء}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {Recht,Wirt}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen