Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Inhaberin der einzigartigen Identifikationsnummer
(n.) , {Recht}
صاحبة المعرِّف الوحيد
{قانون}
relevante Treffer
Angaben zum Inhaber zur Inhaberin der Qualifikation
Pl., {Bildung}
معلومات حول صاحب المؤهل
{تعليم}
die
Inhaberin
(n.)
مالكة
die
Inhaberin
(n.)
صاحبة
die
Identifikationsnummer
(n.)
رقم التعريف
die
Identifikationsnummer
(n.)
رقم الهوية
die
Gläubiger-Identifikationsnummer
(n.) , {Bank,Wirt}
رقم تعريف الدائن
{بنوك،اقتصاد}
die
Steuer-Identifikationsnummer
(n.) , {IdNr}
رقم الهوية الضريبية
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
(n.) , {Wirt}
رقم تعريف ضريبة المبيعات
{اقتصاد}
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
(n.) , {Wirt}
الرقم التعريفي لضريبة المبيعات
{اقتصاد}
die
Fahrzeug-Identifikationsnummer
(n.) , {Auto.}
رقم هوية السيارة
{سيارات}
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
(n.)
رقم ضريبة المبيعات
die
nationale Identifikationsnummer
(n.) , {Recht}
الرقم التعريفي الوطني
{قانون}
die
persönliche Identifikationsnummer
(n.) , {Recht}
رقم التعريف الشخصي
{قانون}
die
steuerliche Identifikationsnummer
رقم الهوية الضريبية
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
{Recht}
الرقم التعريفي لضريبة القيمة المضافة
{قانون}
die
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
(n.) , {Wirt}
الرقم التعريفي لضريبة القيمة المضافة
{اقتصاد}
die
nationale Identifikationsnummer
(n.) , {Recht}
الرقم القومي
{قانون}
die
Im Gewerbeschein aufgeführte Identifikationsnummer
{Recht}
رقم التعريف بالرسم المهني
{وثائق جزائرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen