Deutsch-Arabisch
...
Abkommen über den Austausch von Kriegsgefangenen
{Pol}
اتفاقية حول تبادل اسرى الحرب
{سياسة}
relevante Treffer
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Recht}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {Wirt}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {Pol,Wirt}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
das
Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt
{Pol}
اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي
{سياسة}
Abkommen über die Begrenzung strategischer Waffen
{SALT}
اتفاقية الحد من الأسلحة الاستراتيجية
{سالت}
Abkommen über die Verhütung eines Nuklearkrieges
اتفاقية لمنع نشوب حرب نووية
das
Abkommen über wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit
(n.)
اتفاقية حول التعاون العلمي والفني
das
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
{Pol}
الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين القانوني
{سياسة}
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
{Pol}
اتفاقية تحديد الوضع القانوني للاجئين
{سياسة}
Londoner Abkommen über Verklappung auf See
{Umwelt}
اتفاقية لندن للإغراق
{بيئة}
der
Austausch von Komponenten
{tech.}
استبدال المكونات
{تقنية}
der
Austausch von Erfahrungen
{Wirt}
تبادل الخبرات
{اقتصاد}
Austausch von Argumenten
تبادل الحجج
der
Austausch von Information
(n.)
تبادل المعلومات
Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle
{ind.}
اتفاقية لاهاي بشأن الإيداع الدولي للرسوم والنماذج الصناعية
{صناعة}
das
Abkommen von Cartagena
(n.) , {hist.}
اتفاقات قرطاجنة
{تاريخ}
das
Abkommen von Kumanovo
{Pol}
اتفاق كومانوفو
{سياسة}
das
Abkommen von Oslo
{Pol}
اتفاق أوسلو
{سياسة}
von der Bahn abkommen
انحرف عن المسار
Abkommen von Camp David
{Pol}
اتفاقية كامب ديفيد
{سياسة}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über den platz
حول مكان
über den Ladentisch
(adj.) , {Wirt}
خارج البورصة
{اقتصاد}
über den Ladentisch
(adj.) , {Wirt}
لا قيد عليه
{اقتصاد}
über den Luftweg
{transport.}
عبر الجو
{نقل}
über den Schalter
(adj.) , {Wirt}
لا قيد عليه
{اقتصاد}
über den Tellerrand geschaut
أن ينظر أبعد من أنفه
über den Tellerrand schauen
التفكير خارج الإطار التقليدي
die
Benachrichtigung über den Zustellungsstatus
(n.) , {Comp}
إعلام بحالة التسليم
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen