Nessuna traduzione esatta trovata per roundtable

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • Das Earth Institute der Columbia University, dem ichvorstehe, war Gastgeber eines so genannten Global Roundtable, andem führende Unternehmen, Umweltgruppen und andere internationale Organisationen teilnahmen, um einen informativen Beitrag für diebevorstehenden Verhandlungen zu leisten. Dieser runde Tischverabschiedete eine bedeutende Grundsatzerklärung und eine längereallgemeine Erklärung, die von vielen der größten Unternehmen der Welt, unter anderem aus den USA, Europa, Kanada, China und Indienunterzeichnet wurden.
    ولقد انتهت المائدة المستديرة إلى "إعلان مبادئ" على قدر كبيرمن الأهمية، وإلى إعلان آخر أكثر تفصيلاً وأطول أمداً، وتم التوقيععليه من قِـبَل العديد من كبريات الشركات العالمية، بما في ذلكالشركات التي تتخذ من الولايات المتحدة، أو أوروبا، أو كندا، أوالصين، أو الهند مقراً لها.
  • Die Einschüchterungstaktik des Business Roundtable
    المائدة المستديرة ومروجو الخوف
  • Bei den Kapitalisten, um die es hier geht, handelt es sichum niemand geringeren als die obersten Ränge der amerikanischen Unternehmenswelt: den Business Roundtable, eine mächtige, sich ausden Vorsitzenden der großen US- Kapitalgesellschaftenzusammensetzende Gruppe, die für eine unternehmensfreundliche Politik eintritt.
    والرأسماليون المعنيون هنا ليسوا أقل من الطبقة العليا منالشركات الأميركية: المائدة المستديرة للمال والأعمال، وهي عبارة عنمجموعة قوية تتألف من المسؤولين التنفيذيين لدى المؤسسات والشركاتالكبرى في الولايات المتحدة، والتي تروج لسياسات عامة مؤيدة لقطاعالأعمال.
  • Doch selbst dieser vorsichtige Versuch, die Rechenschaftspflicht zu stärken, rief den geballten Zorn des Business Roundtable hervor. „ Jetzt, da unser Land dabei ist, sichaus der Rezession herauszuarbeiten“, schrieb seingeschäftsführender Direktor, „müssen sich die amerikanischen Unternehmen darauf konzentrieren, Arbeitsplätze zu schaffen und zu Innovationen zu ermutigen, um uns zurück auf einen Pfad hin zunachhaltigem Wirtschaftswachstum zu bringen.
    ولكن حتى هذا المحاولة الحذرة لتعزيز المساءلة تسببت في توليدردود فعل غاضبة من جانب المائدة المستديرة للأعمال. ولقد كتبالمسؤولون التنفيذيون الأعضاء في المائدة المستديرة: "بينما يحاولبلدانا الخروج من هذا الركود، فإن الشركات الأميركية لابد وأن تركزعلى خلق فرص العمل وتشجيع الإبداع من أجل إعادتنا إلى مسار النموالاقتصادي المستدام.
  • Um die Neuregelung zu blockieren, reichte der Business Roundtable eine Eingabe beim US Court of Appeals ein, sie fürnichtig zu erklären.
    ولعرقلة الحكم تقدمت المائدة المستديرة بالتماس إلى محكمةالاستئناف في الولايات المتحدة لإبطاله.
  • Die Regelung war jahrelang in Überarbeitung, doch der Business Roundtable warf der SEC vor, sie habe es „versäumt, eineevidenzbasierte Regulierung zu betreiben“, weil sie die Auswirkungen der Regelung auf „ Effizienz, Wettbewerb und Kapitalbildung“ nicht wie gesetzlich vorgeschrieben in Betrachtgezogen habe.
    وكان الحكم قيد المراجعة طيلة أعوام، ولكن أعضاء المائدةالمستديرة اتهموا مجلس الأوراق المالية والبورصة بالفشل في المشاركةفي وضع آلية لصنع القواعد والأحكام تعتمد على الأدلة، "وذلك لأنه لميقيم تأثيرات هذا الحكم على الكفاءة، والقدرة التنافسية، وتكوين رأسالمال" كما يلزمه القانون.
  • Ist dies die Revolution, vor der der Business Roundtable Angst hat?
    تُرى هل تكون هذه هي الثورة التي يخشاها أعضاء المائدةالمستديرة؟
  • Die SEC setzte nach Einreichung der Klage nicht nur die Anwendung ihrer Regelung, die die Unternehmen verpflichtete,qualifizierten Aktionären Zugang zu den Proxy Statements zugewähren, aus, sondern auch noch eine Regelung, die es den Aktionären erleichtert, eine Klausel in die Satzung einzufügen, dieihnen diesen Zugang gewährt – obwohl der Business Roundtable Letztere nicht einmal in Frage gestellt hatte.
    ففي أعقاب الدعوى، لم يكتف مجلس الأوراق المالية والبورصةبتعليق تنفيذ الحكم الذي يخول الشركات منح الوصول إلى حاملي الأسهمالمؤهلين، بل قرر أيضاً تعليق القاعدة التي كانت تيسر لحاملي الأسهمتقديم لائحة داخلية تمنحها حق الوصول، وذلك على الرغم من أن أعضاءالمائدة المستديرة لم يطعنوا في هذه القاعدة.