Aucune traduction exact pour يَبُورُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe يَبُورُ

turc
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Tüh be, bende sadece .38 var.
    سعفة 45 " كاليبور "
  • Carter'ın evine her şeyi yerleştirdik.
    وعيار " 40 كاليبور " مخبأه في منزل " كارتر "
  • - Küçük bir 9 mm'ye benziyor. - .32 kalibre ACP.
    يبدو أقل من 9 ملم عيار 320 كاليبور إي سي بي
  • Afgan dağlarını avucunuzun içi kadar iyi bilebilir ya da... ...50 kalibrelik bir makineli tüfeği en ufak parçasına kadar sökebilirsiniz.
    ربما مألوفة لديك جبال " افغانستان " أو كيف تفكك سلاح آلي طراز " 50 كاليبور "
  • Her kim izzet istiyorsa bilsin ki izzet tamamiyla Allah'indir. O'na hos kelimeler yükselir, onu da salih amel yükseltir. Kötülükler kuranlara gelince, onlara siddetli bir azab vardir. Onlarin tuzaklari hep darmadagin olur.
    من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصالح يرفعه والذين يمكرون السيئات لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور
  • Kim şeref istiyorsa ( bilsin ki ) şeref tamamen Allah ' ındır , ( onu başkasından değil , Allah ' tan istesin ) . Güzel söz O ' na çıkar , iyi amel onu yükseltir .
    « من كان يريد العزة فلله العزة جميعا » أي في الدنيا والآخرة فلا تنال منه إلا بطاعته فليطعه « إليه يصعد الكلم الطيب » يعلمه وهو لا إله إلا الله ونحوها « والعمل الصالح يرفعه » يقبله « والذين يمكرون » المكرات « السيئات » بالنبي في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال « لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور » يهلك .
  • Güzel söz O ' na yükselir , salih amel de onu yükseltir . Kötülükleri tasarlayıp düzenleyenler ise ; onlar için şiddetli bir azap vardır .
    « من كان يريد العزة فلله العزة جميعا » أي في الدنيا والآخرة فلا تنال منه إلا بطاعته فليطعه « إليه يصعد الكلم الطيب » يعلمه وهو لا إله إلا الله ونحوها « والعمل الصالح يرفعه » يقبله « والذين يمكرون » المكرات « السيئات » بالنبي في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال « لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور » يهلك .
  • Kudret isteyen kimse bilsin ki , kudret , bütünüyle Allah ' ındır . Güzel sözler O ' na yükselir , o sözleri de yararlı iş yükseltir .
    « من كان يريد العزة فلله العزة جميعا » أي في الدنيا والآخرة فلا تنال منه إلا بطاعته فليطعه « إليه يصعد الكلم الطيب » يعلمه وهو لا إله إلا الله ونحوها « والعمل الصالح يرفعه » يقبله « والذين يمكرون » المكرات « السيئات » بالنبي في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال « لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور » يهلك .
  • Kim yücelik , üstünlük dilerse bilsin ki bütün yücelik , üstünlük , Allah ' ındır ; güzel sözler , ona ağar , iyi işler de o sözleri yüceltir ve onlar ki düzenlerle kötülüklerde bulunurlar , onlaradır çetin bir azap ve onların düzenleri de zaten mahvolup gider .
    « من كان يريد العزة فلله العزة جميعا » أي في الدنيا والآخرة فلا تنال منه إلا بطاعته فليطعه « إليه يصعد الكلم الطيب » يعلمه وهو لا إله إلا الله ونحوها « والعمل الصالح يرفعه » يقبله « والذين يمكرون » المكرات « السيئات » بالنبي في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال « لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور » يهلك .
  • Temiz ve güzel kelime O ' na yükselir ; hayra ve barışa yönelik amel de o kelimeyi yüceltir . Kötülükleri kuranlara / kötülükleri tuzak yapanlara gelince , onlar için şiddetli bir azap vardır .
    « من كان يريد العزة فلله العزة جميعا » أي في الدنيا والآخرة فلا تنال منه إلا بطاعته فليطعه « إليه يصعد الكلم الطيب » يعلمه وهو لا إله إلا الله ونحوها « والعمل الصالح يرفعه » يقبله « والذين يمكرون » المكرات « السيئات » بالنبي في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال « لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور » يهلك .