El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
"23- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الزيادة المنذرة بالخطر في معدلات وفيات الأمومة.
Las facciones rebeldes, los combatientes de la oposición y las fuerzas de los gobiernos continúan atacando a civiles inocentes con una frecuencia alarmante.”
وما برحت فصائل المتمردين ومقاتلو المعارضة والقوات الحكومية تستهدف المدنيين الأبرياء على نحو متكرر منذر بالخطر``.
Fuente: Programa y registro de la detección organizada de los cambios precancerosos del cuello uterino, ZORA.
المصدر: برنامج وسجل التنظير الشعاعي المنظم للتغيرات المنذرة بسرطان عنق الرحم، ZORA.
La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.
فأشد من يعانوا من تجاهل الإشارات المنذرة التي تبعثها الطبيعة، هم الفقراء.