Aucune traduction exact pour بَازِغ
Traduire espagnol arabe بَازِغ
espagnol
arabe
extended Results
-
asomar (v.)plus ...
-
amanecer (v.)plus ...
-
alborear (v.)plus ...
-
emerger (v.)plus ...
-
atardecer (v.)plus ...
-
subir (v.)plus ...
-
aparecer (v.)plus ...
-
comparecer (v.)plus ...
les exemples
-
Deja que el sol te caliente.دعي الشمس البازغّة تدفئكِ
-
Re calibración de la navegación luego de la falla del motor. - ¿Está saliendo el sol?.نظام الملاحة تعطّل بعد تعطّل المحرّك - هل الشمس بازغة؟ -
-
g) Asegurar que las cuestiones existentes, nuevas o que vayan surgiendo y sean de interés mundial sean suficientemente analizadas mediante mecanismos adecuados para buscarles solución;(ز) ضمان تناول القضايا الحالية والجديدة والبازغة ذات الاهتمام العالمي بصورة كافية بواسطة آليات مناسبة؛
-
Congreso Mundial de Jóvenes: ceremonia de apertura/ nuevas asociaciones en el desarrollo de la juventud urbanaالمؤتمر العالمي للشباب: حفل الافتتاح/الشراكات البازغة في مجال التنمية الحضرية للشباب
-
En preparación: Manual sobre cooperación judicial internacional contra el terrorismo; el emergente marco legal internacional para combatir el terrorismo nuclear.قيد الإعداد: كتيب عن التعاون القضائي الدولي لمكافحة الإرهاب؛ الإطار القانوني الدولي البازغ لمكافحة الإرهاب النووي.
-
Una base de conocimientos sólidos sirve para formular planes de gestión específicos para los niveles local, nacional, subregional y de cuenca, y también como plataforma para los programas de acción.(ج) تقييم التهديدات والاتجاهات والقضايا البازغة التي قد تحتاج إلى عمل في المستقبل.
-
El componente de evaluación del PNUMA proporcionará información sobre las amenazas, las tendencias y las cuestiones que vayan surgiendo.سيوفر مكون التقييم الذي يقوم به اليونيب معلومات عن التهديدات والاتجاهات والقضايا البازغة.
-
Las evaluaciones de esferas nuevas y de surgimiento reciente debe ser uno de los elementos básicos de la labor del PNUMA.كما يجب أن تكون تقييمات المجالات الجديدة والبازغة في جوهر عمل اليونيب.
-
Estas células están emergiendo como la principal amenaza planteada por el terrorismo de Al-Qaida en la actualidad.وتشكل هذه الخلايا التهديد الرئيسي البازغ الذي يمثله إرهاب تنظيم القاعدة اليوم.
-
El foro de alto nivel se reúne cada año para debatir cuestiones incipientes y dar orientaciones al programa del PNUMA en la región.ويجتمع المنتدى رفيع المستوى سنوياً لمناقشة القضايا البازغة وتقديم الإرشاد للبرنامج الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الإقليم.