Aucune traduction exact pour اصْطَبِرْ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Manderemo loro la cammella come tentazione: osservali e sii paziente.
    إنا مرسلو الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر
  • E' il Signore dei cieli e della terra e di tutto ciò che vi è frammezzo, adoraLo dunque e persevera nell'adorazione. Conosci qualcuno che abbia il Suo stesso nome?
    رب السماوات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميّا
  • Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila. Non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo Noi a nutrirti! Il felice esito è nel timore di Allah.
    وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها لا نسألك رزقا نحن نرزقك والعاقبة للتقوى
  • È il Signore dei cieli e della terra e di tutto ciò che vi è frammezzo , adoraLo dunque e persevera nell' adorazione . Conosci qualcuno che abbia il Suo stesso nome ?
    هو « ربّ » مالك « السماوات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته » أي : اصبر عليها « هل تعلم له سميا » مسمى بذلك ؟ لا .
  • Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila . Non ti chiediamo alcun nutrimento : siamo Noi a nutrirti !
    « وأمر أهلك بالصلاة واصطبر » اصبر « عليها لا نسألك » نكلفك « رزقاً » لنفسك ولا لغيرك « نحن نرزقك والعاقبة » الجنة « للتقوى » لأهلها .
  • Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila . Non ti chiediamo alcun nutrimento : siamo Noi a nutrirti !
    وَأْمُرْ - أيها النبي - أهلك بالصلاة ، واصطبر على أدائها ، لا نسألك مالا ، نحن نرزقك ونعطيك . والعاقبة الصالحة في الدنيا والآخرة لأهل التقوى .
  • Manderemo loro la cammella come tentazione : osservali e sii paziente .
    إنا مخرجو الناقة التي سألوها من الصخرة ؛ اختبارًا لهم ، فانتظر- يا صالح- ما يحلُّ بهم من العذاب ، واصطبر على دعوتك إياهم وأذاهم لك .
  • Manderemo loro la cammella come tentazione : osservali e sii paziente .
    « إنا مرسلو الناقة » مخرجوها من الهضبة الصخرة كما سألوا « فتنة » محنة « لهم » لنخبرهم « فارتقبهم » يا صالح أي انتظر ما هم صانعون وما يصنع بهم « واصطبر » الطاء بدل من تاء الافتعال أي اصبر على أذاهم .