Aucune traduction exact pour مُسْتَقْدِمِين


Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مُسْتَقْدِمِين

français
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l'intégration régionales, le comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international.
    وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص.
  • Les informations recueillies peuvent être utilisées pour déterminer les risques que l'extraction de nodules polymétalliques représente pour la diversité biologique de la province.
    ويمكن استخدام هذه المعلومات لتحديد مستوى المخاطر المستقدمة إلى التنوع البيولوجي للمقاطعة نتيجة لتعدين العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
  • Il s'agit d'un terme générique désignant les jeunes militants ivoiriens provenant des milieux estudiantins et autres.
    و ”الوطنيون الشبان“ هو مصطلح جامع لناشطين شباب من كوت ديفوار مستقدمين من شبكات طلابية وشبكات أخرى.
  • Le maître d'œuvre doit avoir l'autorité voulue pour mobiliser les ressources nécessaires pour mener à bien les travaux et il coordonne les activités des membres de son équipe, provenant de différents départements fonctionnels.
    وتكون لمدير المشروع سلطة حشد الموارد اللازمة لإنجاز المشروع وينسق أنشطة أعضاء الفريق المستقدمين من الإدارات الفنية.
  • Il a également offert des services de conseil et de dépistage volontaires au personnel nouvellement formé et distribué des documents d'information et des préservatifs dans tous les secteurs de la zone de la Mission.
    ووفرت أيضا خدمات المشورة والفحص الطوعية لبعض الموظفين المستقدمين حديثا، ووزعت مواد للتثقيف بفيروس الإيدز ورفالات للوقاية منه لجميع القطاعات في منطقة البعثة.
  • Il ressort en effet de l'examen des besoins de la Mission en matière de sécurité que le contrat actuel de prestation de service de 16 gardes ne répond pas entièrement aux normes requises pour le personnel chargé de la sécurité.
    وقد تقرر، استنادا إلى استعراض للاحتياجات الأمنية للبعثة، أن العقد الحالي للحراس الـ 16 المستقدمين من مصادر خارجية لا يستوفي الشروط المطلوبة في أفراد الأمن بشكل كامل.
  • Les Indiens, notamment les Tamils et les Telegus, y ont été amenés par les Britanniques comme main-d'œuvre engagée à long terme pour travailler dans les plantations d'hévéas et de palmiers à huile ainsi que comme enseignants et autres professionnels.
    وجلب البريطانيون الهنود، وبخاصة منهم التامليون والتليجوسيون بصفة عمال مستقدمين للعمل لأجل معين في مزارع المطاط وأشجار زيت النخيل وكذلك بصفة معلمين ومهنيين آخرين.
  • Le commerce jouant un rôle important dans la coopération et l'intégration régionales, le Comité, qui se compose d'experts du commerce international et de l'intégration travaillant dans les secteurs public et privé, axe ses travaux sur le commerce intra-africain et le commerce international.
    ونظرا لأهمية التجارة في التعاون والتكامل الإقليميين، فإن اللجنة تركز عملها أيضا على التجارة داخل أفريقيا والتجارة الدولية. وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمون من الحكومات والقطاع الخاص.
  • De plus, il est proposé de créer 16 nouveaux postes de garde (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour remplacer les gardes mis à disposition par un fournisseur dans le cadre d'un contrat qui sera progressivement résilié durant l'exercice 2008/09.
    ويقترح بالإضافة إلى ذلك، تأسيس 16 وظيفة جديدة (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لحراس الأمن، بغية استبدال حراس الأمن المستقدمين من مصادر خارجية والمعينين بموجب عقد تجاري قائم يعتزم إلغاء جزء منه بشكل تدريجي خلال الفترة 2008-2009.
  • L'interface entre le maître d'œuvre et les chefs des divisions fonctionnelles doit rester aussi simple que possible et le maître d'œuvre doit encourager la résolution commune des problèmes et ne pas laisser chaque membre de l'équipe jouer son rôle à sa guise dans les différentes divisions fonctionnelles.
    ويجب إبقاء الصلات بين مدير المشروع ومديري الشُعب الفنية بسيطة قدر المستطاع، ويقوم مدير المشروع بتشجيع أعضاء الفريق المستقدمين من مختلف الشعب الفنية على حل المشاكل بدلا من الاقتصار على تأدية الأدوار.