Aucune traduction exact pour يُمَحِّصَ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe يُمَحِّصَ

anglais
 
arabe
extended Results

les exemples
  • The Working Group regrets that this reply was not included when it examined the communication on its merits.
    ويأسف الفريق العامل لعدم ورود هذا الرد عندما كان يمحص البلاغ من حيث أسسه الموضوعية.
  • Part B looks into the linkages between trade and transport facilitation and the development process.
    • الجزء باء يمحص النظر في الروابط الموجودة بين تيسير التجارة والنقل وعملية التنمية.
  • The bureau shall examine the preliminary report and make a final report after the State Party concerned has provided its comments.
    ويمحّص المكتب التقرير الأولي، ثم يعد تقريرا نهائيا بعد أن تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمت تعليقاتها.
  • The bureau shall examine the preliminary report and make a final report after the concerned State Party has provided its comments.
    ويمحّص المكتب التقرير الأولي، ثم يعد تقريرا نهائيا بعد أن تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمت تعليقاتها.
  • The Bureau shall examine the preliminary report and make a final report after the concerned State Party has provided its comments.
    يمحّص المكتب التقرير الأولي، ثم يعد تقريرا نهائيا بعد أن تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمت تعليقاتها.
  • When one has examined how that chain of events works, it becomes clear that achieving the Millennium Development Goals is crucial.
    حينما يمحص المرء طريقة تسلسل تلك الأحداث، يصبح من الجلي أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أمر حاسم.
  • The Director-General would need to examine the policy priorities established, determine which fell within UNIDO's mandate and follow them up.
    وسيتعين على المدير العام أن يمحص الأولويات السياساتية المحددة، ويقرر الأولويات التي تندرج ضمن ولاية اليونيدو ويتابعها.
  • The report will assess current economic development trends, examine the performance of housing finance systems, including community-based intermediaries, and analyse policy responses and development prospects.
    ويُقيم التقرير الاتجاهات الحالية للتنمية الاقتصادية ، ويمحص أداء أنظمة تمويل الإسكان بما في ذلك الجهات الأهلية الوسيطة، ويحلل استجابات السياسة العامة وآفاق التنمية.
  • Reflecting a greater convergence of views, the Open-ended Working Group was able to make important progress in the consideration of Cluster 2 issues.
    وقد تمكن الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وهو يمحص زيادة التقارب في الآراء، من أن يحرز تقدما هاما في نظره في المجموعة الثانية من القضايا.
  • Chapter 7 reflects on the conclusions of the Expert Group and offers recommendations on possible ways forward with MNAs.
    ويمحص الفصل السابع استنتاجات فريق الخبراء كما يعرض توصيات عن السبل الممكن اتباعها للمضي قُدُماً في وضع نُهُج نووية متعددة الأطراف.