Aucune traduction exact pour مُّسْتَخْلَفِين


Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مُّسْتَخْلَفِين

anglais
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Believe in Allah and His Messenger; and expend of that to which He has made you successors. So the ones of you who have believed and expended will have a great reward.
    آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا لهم أجر كبير
  • So you'd rather keep her in a subordinate position than give her the chance to succeed on her own?
    إذا تفضلين إبقاءها في وضعية مستخلف على إعطائها فرصة فرصة للنجاح في طريقها الخاص؟
  • Believe in God and His Apostle , and spend of what He has given you as His trustee . And those of you who believe and spend in charity will have a great reward .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Accept faith in Allah and His Noble Messenger , and spend in His cause from what He has made you the heirs of ; so for those among you who accepted faith and spent in His cause , is a great reward .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Believe in God and His Messenger , and expend of that unto which He has made you successors . And those of you who believe and expend shall have a mighty wage .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Believe in Allah and His apostle , and expend of that whereof He hath made you successors to . Those of you who believe and expend - theirs shall be a great hire .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Believe in Allah and His Messenger ( Muhammad SAW ) , and spend of that whereof He has made you trustees . And such of you as believe and spend ( in Allah 's Way ) , theirs will be a great reward .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Believe in God and His Messenger , and spend from what He made you inherit . Those among you who believe and give will have a great reward .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Believe in Allah and in His Messenger and expend of what He has entrusted to you . A great reward awaits those of you who believe and spend their wealth .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .
  • Believe in Allah and His messenger , and spend of that whereof He hath made you trustees ; and such of you as believe and spend ( aright ) , theirs will be a great reward .
    « آمنوا » داوموا على الإيمان « بالله ورسوله وأنفقوا » في سبيل الله « مما جعلكم مستخلفين فيه » من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك « فالذين آمنوا منكم وأنفقوا » إشارة إلى عثمان رضي الله عنه « لهم أجر كبير » .