Aucune traduction exact pour مُبَوَّأ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مُبَوَّأ

anglais
 
arabe
extended Results

les exemples
  • And indeed We readily located the Seeds (Or: sons) of Israel) in an agreeable (Literally: a location of sincerity) location, and We provided them with (many) of the good things. Then in no way did they differ (among them-selves) until the knowledge came to them. Surely your Lord will decree between them on the Day of the Resurrection concerning (the things) wherein they used to differ.
    ولقد بوأنا بني إسرائيل مبوأ صدق ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا حتى جاءهم العلم إن ربك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون
  • We gave the people of Israel a settled abode , and bestowed good things on them to eat and use . So they did not differ until they came to have knowledge .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • And indeed We provided the Descendants of Israel a place of honour , and bestowed good sustenance to them ; and they did not fall into dispute except after the knowledge had come to them ; indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matters in which they used to differ .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • And We settled the Children of Israel in a sure settlement , and We provided them with good things ; so they differed not until the knowledge came to them . Surely thy Lord will decide between them on the Day of Resurrection touching their differences .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • And assuredly We settled the Children of Isra 'il into a secure settlement , and We provided them with good things ; nor they differed until there had come unto them the knowledge . Verily thine Lord shall judge between them on the Day of Resurrection as to that wherein they have been differing .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • And indeed We settled the Children of Israel in an honourable dwelling place ( Sham and Misr ) , and provided them with good things , and they differed not until the knowledge came to them . Verily , Allah will judge between them on the Day of Resurrection in that in which they used to differ .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • And We settled the Children of Israel in a position of honor , and provided them with good things . They did not differ until knowledge came to them .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • We settled the Children of Israel in a blessed land , and provided them with all manner of good things . They only disagreed among themselves after knowledge ( of the truth had ) come to them .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • And We verily did allot unto the Children of Israel a fixed abode , and did provide them with good things ; and they differed not until the knowledge came unto them . Lo ! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .
  • Certainly We settled the Children of Israel in a worthy settlement and We provided them with all the good things , and they did not differ until [ after ] the knowledge had come to them . Your Lord will indeed judge between them on the Day of Resurrection concerning that about which they used to differ .
    « ولقد بوأنا » أنزلنا « بني إسرائيل مُبَوّأ صدق » منزل كرامة وهو الشام ومصر « ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا » بأن آمن بعض وكفر بعض « حتى جاءهم العلم إن ربَّك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون » من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين .