Aucune traduction exact pour شامبليون

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • - Privileged information. - Chapman? Powell?
    معلومات نفوذ - شامبل " ؟ " باول " ؟ " -
  • The trial of Louis Jodel Chamblain opened on 16 August 2004 in a special criminal court in Port-au-Prince.
    وفي 16 آب/أغسطس 2004، بدأت في بور - أو - برانس محاكمة لويس جوديل شامبلان، أمام محكمة جنائية خاصة.
  • We are patriots who pass information to Hitler, because if Chamberlain's policy of appeasement doesn't hold and someone like Churchill gets his hands on power we will be dragged into a war a hundred times worse than the last one.
    نحن الوطنيون الذين يمررون المعلومات الى هيتلر لان سياسة امين الخزانه شامبليون اصبحت استرضاء لا يحتمل وشخص مثل تشرشل وضع يديه على القوة
  • Unless Jodel Chamblain is tried, it would probably be preferable for him to be subpoenaed in connection with the case of the above-mentioned punitive expedition, of which many inhabitants of Cité Soleil were victims, especially since the investigation appears to be completed.
    وإذا لزمت محاكمة جودال شامبلان، فمن الأفضل أن يمثل أمام المحكمة في قضية الهجوم العقابي السابق الذكر الذي ذهب ضحيته العديد من سكان سيتي سولاي، لا سيما وأن التحقيق في تلك القضية قد انتهى على ما يبدو.
  • At the time of the murder, Mr. Chamblain was co-leader of the Front révolutionnaire pour l'avancement et le progrès en Haïti (FRAPH), a paramilitary group responsible for many killings and human rights violations when Haiti was under military rule.
    وفي وقت وقوع الاغتيال، كان السيد شامبلان أحد قادة الجبهة الثورية للنهوض والتقدم في هايتي، وهي مجموعة شبه عسكرية مسؤولة عن العديد من حالات القتل وانتهاك حقوق الإنسان، عندما كانت هايتي تحت الحكم العسكري.
  • After only 16 hours of hearing, the jury acquitted Mr. Chamblain and his co-defendant, Jackson Joanis, a former Haitian army captain, in the Izmery case, but both remain in prison pending further trials.
    وبعد 16 ساعة فقط من الاستماع إلى القضية، برّأت هيئة المحلفين السيد شامبلان، وشريكه في الاتهام، جاكسون جوانيس، وهو نقيب سابق في جيش هايتي، فيما يخص قضية إزميري، ولكن كلا المتهمَين لا يزالان في السجن في انتظار محاكمات أخرى.
  • In order to be sufficiently exemplary, the administration of justice must above all take care not to be a one-way street. If it is possible to arrest a Prime Minister, it should be possible to arrest the “escapee” Jean Tatoun, who is said to be “lolling about in freedom”, although he was sentenced to life imprisonment in the Raboteau trial, or someone like Ravix Rémissainthe, who, after proclaiming himself the commander of the former solders, launched a call for guerrilla warfare. Taking into account the lessons of the Jodel Chamblain case, it must also be ensured that the first cases brought to justice for their exemplary nature are sound; after all, the Chamblain case recently ended, as expected, with an acquittal.
    لا بدّ لاستراتيجية إقامة العدل السابقة الذكر، لكي تكون مثالية: "(أ) ألا تكون بخاصة في اتجاه واحد؛ فإذا كانت الدولة قادرة على إيقاف رئيس وزراء، يمكنها إيقاف جان تاتون "الفار" الذي، حسب ما يشاع، ينعم بحريته" في حين حُكم عليه بالسجن المؤبد في قضية رابوتو، أو رافيكس ريميسانت، الذي أصدر نداءً بالتمرد، بعد أن أعلن نفسه قائداً للجيش السابق؛ (ب) ومع مراعاة الدروس المستفادة من قضية جودال شامبلان، التأكد من أن القضايا الأولى المقدمة إلى العدالة لإصدار أحكام هي مثال للقضاء العادل تقوم على ملفاتٍ مُحكمة الإعداد؛ فقد انتهت محاكمة شامبلان أخيراً إلى تبرئته كما كان متوقعاً.
  • These were presented to the sixth session of the Commission and two, “Cairo sludge disposal study” and “Lake Tobla-Lake Champlain Sister Lakes Exchange”, were selected for publication by the Division for Sustainable Development in Sustainable Development Success Stories and at http://www.un.org/esa/sustdev.
    وقد اختارت شعبة التنمية المستدامة دراستين منها: دراسة عن التخلص من النفايات في القاهرة، ودراسة عن تصريف المياه بين بحيرة تبلا وبحيرة شامبلين في الولايات المتحدة لنشرهما ضمن قصص النجاح في مجال التنمية المستدامة وعلى الشبكة في الصفحة http:www.un.org/esa/sustdev.
  • Before venturing onto the uncertain ground of trials in absentia, such as the above-mentioned Chamblain case, it might be wiser to do everything possible to ensure that justice is finally done in a number of cases of symbolic importance for showing a willingness to combat impunity and thereby prevent it from perpetuating itself under the new Government.
    وقبل المغامرة بالدخول في إجراءات احتمالية بسبب طبيعتها الغيابية مثلما حدث في قضية شامبلان الوارد ذكرها أعلاه، فقد يكون من الأجدى بذل قصارى الجهد لإقامة العدل في بعض القضايا الرمزية في إطار العزم المعقود على مكافحة الإفلات من العقاب وتفادي انتشاره في ظل الحكومة الجديدة.
  • In addition, the recent release of Louis Jodel Chamblain, second-in-command of the paramilitary group known as the Front révolutionaire pour l'avancement et le progrès d'Haiti, convicted in absentia and sentenced for his involvement in various crimes in 1993 and 1994, tarnished the credibility of the justice system.
    وإضافة إلى ذلك، فإن إطلاق سراح لويس جوديل شامبلين مؤخرا، وهو نائب قائد المجموعة شبه العسكرية المسماة الجبهة الثورية للنهوض والتقدم في هايتي، الذي أدين غيابيا وحكم عليه لتورطه في جرائم شتى في 1993 و 1994، قد أساء إلى مصداقية النظام القضائي.