Aucune traduction exact pour مُمْتَرِين


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe مُمْتَرِين

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Die Wahrheit ist das, was Gott dir offenbart. Daran dürft ihr nicht zweifeln.
    الحق من ربك فلا تكونن من الممترين
  • Das ist die Wahrheit, die der Herr dir offenbart. So zweifle nicht daran, wie manche es tun!
    الحق من ربك فلا تكن من الممترين
  • Wie könnte ich einen anderen als Gott als Schiedsrichter zwischen uns wählen, ist Er doch Der, Der das Buch mit deutlichen, vielfältigen Beweisen herabgesandt hat! Die Schriftbesitzer wissen sehr wohl, daß es mit der Wahrheit von deinem Herrn herabgesandt worden ist. Du darfst nicht zu jenen gehören, die daran zweifeln.
    أفغير الله أبتغي حكما وهو الذي أنزل إليكم الكتاب مفصلا والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق فلا تكونن من الممترين
  • Wenn du Zweifel über die Offenbarung hegst, die Wir dir herabgesandt haben, frage jene, die vor dir das Buch lasen! Die Wahrheit ist dir gewiß von deinem Herrn übermittelt worden, so reihe dich nie unter die Zweifler!
    فإن كنت في شكّ مما أنزلنا إليك فاسأل الذين يقرءون الكتاب من قبلك لقد جاءك الحق من ربك فلا تكونن من الممترين
  • Dies ist die Wahrheit von deinem Herrn , darum sei nicht einer von denen , die daran zweifeln .
    « الحق » كائنا « من ربك فلا تكوننَّ من الممترين » الشاكين فيه أي من هذا النوع فهو أبلغ من أن لا تمتر .
  • ( Dies ) ist die Wahrheit von deinem Herrn ! Darum sei keiner der Zweifler .
    « الحق من ربك » خبر مبتدأ محذوف أي أمر عيسى « فلا تكن من الممترين » الشاكين .
  • Soll ich denn einen anderen Richter suchen als Allah und Er ist es , Der euch das Buch klar gemacht und herabgesandt hat ? Und jene , denen Wir das Buch gegeben haben , wissen , daß es von deinem Herrn mit der Wahrheit herabgesandt wurde , deshalb solltest du nicht unter den Bestreitern sein .
    ونزل لما طلبوا من النبي صلى الله عليه وسلم أن يجعل بينه وبينهم حكما ، قل « أفغير الله أبتغي » أطلب « حكما » قاضيا بيني وبينكم « وهو الذي أنزل إليكم الكتاب » القرآن « مفصّلا » مبينا في الحق من الباطل « والذين آتيناهم الكتاب » التوراة كعبد الله بن سلام وأصحابه « يعلمون أنه منزَل » بالتخفيف والتشديد « من ربَّك بالحق فلا تكونن من الممترين » الشاكين فيه والمراد بذلك التقرير للكفار أنه حق .
  • Und falls du im Zweifel über das bist , was Wir zu dir niedersandten , so frage diejenigen , die vor dir die Schrift gelesen haben . Wahrlich , die Wahrheit ist von deinem Herrn zu dir gekommen ; sei also nicht einer der Zweifler .
    ( فإن كنت ) يا محمد ( في شك مما أنزلنا إليك ) من القصص فرضاً ( فاسأل الذين يقرءون الكتاب ) التوراة ( من قبلك ) فإنه ثابت عندهم يخبروك بصدقه قال صلى الله عليه وسلم : " " لا أشك ولا أسأل " " ( لقد جاءك الحق من ربك فلا تكونن من الممترين ) الشاكين فيه .
  • ( Es ist ) die Wahrheit von deinem Herrn , gehöre daher nicht zu den Zweiflern !
    « الحق » كائنا « من ربك فلا تكوننَّ من الممترين » الشاكين فيه أي من هذا النوع فهو أبلغ من أن لا تمتر .
  • ( Das ist ) die Wahrheit von deinem Herrn ; gehöre daher nicht zu den Zweiflern !
    « الحق من ربك » خبر مبتدأ محذوف أي أمر عيسى « فلا تكن من الممترين » الشاكين .