Aucune traduction exact pour رَّازِقِين


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe رَّازِقِين

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Für alle Hindus, Christen und Buddhisten war das ein Affront. Najib steht für die alte malaiisch-nation alistische Rassenpolitik, die nun einer der Gründe war für die Schlappe der malaiischen Hardliner.
    شكّل تصريحه هذا إهانةً لكلّ الهندوس والمسيحيين والبوذيين. يعتبر نجيب عبد الرازق رمزًا للسياسة العنصرية القوموية الملايوية، التي شكّلت الآن أحد الأسباب التي أدّت إلى خسارة المتشددين.
  • Auch in den arabischen Ländern hat es natürlich schon seit Beginn des 20. Jahrhunderts Diskussionen über den politischen Säkularismus gegeben. Ein berühmter ägyptische Autor, Ali Abd al-Raziq, hat im Jahr 1925 ein Buch veröffentlicht, in dem er eine Strategie des politischen Säkularismus für den Islam skizziert.
    أيضًا في البلاد العربيّة، وبالفعل، منذ بداية القرن العشرين دارت مناقشات حول العلمانية السّياسيّة. فقد نشر مؤلّف مصريّ مشهور، علي عبد الرازق، في عام 1925 كتابا، يطرح فيه استراتيجيّة العلمانية السّياسيّة للإسلام.
  • Amari Saifi alias Abderrezak El Para, der 2003 die erste Entführung von Europäern leitete und von dem Sie sagen, er war ein Agent des algerischen DRS.
    تقصد عماري صيفي المسمى بعبد الرازق البارا الذي قاد أول عملية اختطاف أوربيين عام 2003 والذي تعتبره أنت عميلاً للمخابرات الجزائرية.
  • Jesus, Marias Sohn, sagte: "Gott, unser Herr! Sende uns einen Tisch vom Himmel herab, daß es ein Festtag für uns alle sei, für den ersten wie für den letzten, ein Wunder von Dir, und ernähre uns, bist Du doch der beste Ernährer!"
    قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنزل علينا مائدة من السماء تكون لنا عيدا لأولنا وآخرنا وآية منك وارزقنا وأنت خير الرازقين
  • Denjenigen, die für die Sache Gottes auswanderten, getötet wurden oder starben, wird Gott gewiß schöne Gaben bereiten. Gott ist der beste Versorger.
    والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا حسنا وإن الله لهو خير الرازقين
  • Hast du etwa von ihnen einen Lohn gefordert? Gottes Lohn ist der beste, ist Gott doch der beste Versorger.
    أم تسألهم خرجا فخراج ربك خير وهو خير الرازقين
  • Sprich: "Mein Herr gibt dem Seiner Diener, dem Er will, bald mehr, bald weniger, je nach Seinem weisen Ermessen. Was ihr an Spenden gebt, wird Er euch vergelten." Er ist der beste Versorger.
    قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه وهو خير الرازقين
  • Wenn sie ein Geschäft oder eine Ablenkung sehen, stürzen sie dorthin und lassen dich stehen. Sprich: "Was bei Gott ist, ist besser als Ablenkung und Handel. Gott ist der beste Versorger."
    وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها وتركوك قائما قل ما عند الله خير من اللهو ومن التجارة والله خير الرازقين
  • Da sagte Jesus , der Sohn der Maria : " O Allah , unser Herr , sende uns einen Tisch ( mit Speise ) vom Himmel herab , daß er ein Fest für uns sei , für den Ersten von uns und für den Letzten von uns , und ein Zeichen von Dir ; und versorge uns ; denn Du bist der beste Versorger . "
    « قال عيسى ابن مريم اللَّهم ربنا أنزل علينا مائدة من السماء تكون لنا » أي يوم نزولها « عيدا » نعظمه ونشرفه « لأوَّلنا » بدل من لنا بإعادة الجار « وآخرنا » ممن يأتي بعدنا « وآية منك » على قدرتك ونبوتي « وارزقنا » إياها « وأنت خير الرازقين » .
  • Und denjenigen , die um Allahs willen auswandern und dann erschlagen werden oder sterben , wird Allah eine stattliche Versorgung bereiten . Wahrlich , Allah - Er ist der beste Versorger .
    « والذين هاجروا في سبيل الله » أي طاعته من مكة إلى المدينة « ثم قُتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا حسنا » هو رزق الجنة « وإن الله لهو خير الرازقين » أفضل المعطين